Читаем Убегая от судьбы (СИ) полностью

   Капитан пригнулся, пропуская над головой меч, отразил ещё один удар и хорошенько пнул первого атакующего по колену. При этом второй нападающий чуть не заехал Ариэну по спине, но Оли вовремя бросила в него маленький фаэрбол, поджигая полу широкой куртки. Бандит тут же заметил это и, вскрикнув, выпустил из рук, меч, пытаясь потушить свою одежду.

   Пока капитан отвлекся на вскрикнувшего соперника, тот, которого он сбил с ног, выхватил нож, и попытался было ударить капитана, но Оли, вспомнив только бытовое заклинание по вызову светлячков, поэтому зажгла их прямо перед носом у нападающего, ослепляя его на пару мгновений. В этот момент Ариэн ударил его по голове рукояткой меча.

   Второй бандит успел потушить свою куртку и теперь снова надвигался на капитана, но теперь дракон уже и сам мог справиться. Пристально взглянув в глаза бандита, он применил свою способность к гипнозу. Как ни странно, в этот раз всё получилось проще, чем с Оли, которая даже умудрилась самостоятельно разрушить его заклятие.

   - Как тебя зовут? - спросил капитан только ради того, чтобы проверить насколько хорошо сработал его гипноз.

   - Том Халстон, - коротко ответил бандит.

   - Что вы хотели от девушки, к которой подсели сегодня в трактире? - поинтересовался дракон.

   - Повеселиться, - похабно усмехнулся он, но тут же нахмурился. - А она отказала мне, тварь. Ну, я и подумал, что неплохо будет продать её, как и остальных девчонок. Да и её младшую подружку тоже можно продать. Она ниче такая - хорошенькая.

   Капитан разозлился не на шутку. Он мог бы отнестись к этому спокойнее, если бы всё ограничилось просто словом "повеселиться" - ну, подумаешь, неудачный подкат. Конечно, Ариэн бы нисколько не пожалел о том, что надавал им по шее: всё же защищать его спутниц было его прямой обязанностью. Но теперь, когда он узнал об их отвратительных планах, капитан только уверился в том, что этих двоих стоит сдать городской страже. Несмотря на то, что загипнотизированный бандит не сможет ему ничего сделать, парень всё же решил перестраховаться.

  Глава 5

   - Эли! Сбегай, позови трактирщика. Но если встретишь по пути кого-нибудь из городской стражи, то тоже тащи его сюда, - бросил через плечо Ариэн.

   - Есть, капитан, - шутливо отдала честь Эли и, протиснувшись мимо меня, побежала на улицу.

   Несмотря на то, что опасность уже миновала, я всё ещё сидела на корточках, будучи не в силах подняться на ноги. Похоже, осознание того, что могло мне грозить пришло только спустя какое-то время. У меня задрожали колени и ноги ослабли.

   Конечно, капитан не мог помочь мне - он гипнотизировал взглядом бандита, будучи не в силах оторвать взгляд. А я не могла самостоятельно подняться, даже если бы оперлась на тюк сена, стоявший рядом, и попыталась бы подтянуться на руках.

   - Как ты? - не поворачиваясь, спросил у меня капитан.

   - Нормально. Только ноги не держат. Я так перепугалась, но не могла не помочь, - негромко ответила я.

   - Да, я заметил, - отозвался капитан и, помолчав какое-то время, добавил, - спасибо. Без тебя я бы наверняка пропустил пару ударов.

   - Да ладно, - лениво махнула я рукой, забыв, что он не может меня видеть. - Ты и сам отлично справлялся.

   Парень только хмыкнул, но больше ничего не сказал. Буквально через несколько минут прибежала Эли в сопровождении двух стражников и трактирщика. Вместе они связали обоих бандитов, и капитан снова заставил их признаться в своих грязных делишках.

   Оказалось, я была не единственной, с кем они намеревались поступить подобным образом. Несколько девушек - посетительниц трактира уже были проданы за границу как рабыни. Так же бандиты, находясь под действием гипноза, признались в том, что трактирщик был их сообщником. Стоило им только это сказать, как трактирщик сразу же попытался бежать, но я, собравшись с силами, бросила в него заклинание заморозки. Таким образом, все злоумышленники были арестованы.

   Стражники поблагодарили нас за содействие, на что Ариэн ответил, что был рад избавить город от этих уродов. И, честно говоря, я была склонна согласиться с ним. Продавать одних людей в рабство другим - кощунственно. Мне было искренне жаль девушек, которых постигла такая незавидная участь. Я не могла перестать думать о том, как туго им приходится, и о том, что случилось бы с нами, будь мы на их месте. И если за себя мне было не так страшно: в конце концов, я бы что-нибудь придумала, как-нибудь выпуталась, то при мысли об Эли сердце болело. Да, всё же таких людей стоило бы казнить.

   Поскольку трактир теперь остался без хозяина, управление на себя взяла его супруга. Конечно же, она была шокирована поступком своего мужа. Когда бедная женщина узнала, чем занимался её благоверный, то чуть не лишилась чувств. Но посетителей в этот день было достаточно, поэтому уже через пару минут она, восстановив хотя бы относительное спокойствие, отдавала распоряжения своим слугам, с головой погрузившись в работу.

   - Бедная женщина, - пробормотала себе под нос Эли. - Уверена, сегодня она будет плакать в подушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези