Читаем Вечная осень нового мира (СИ) полностью

- Конечно нет, официально оружие в резервации запрещено и за его оборот положена строга кара, это верно. Но проблема в том, что на этот запрет уже много лет никто не обращает внимания: ни гвардейцы, ни сами мутанты. Разумеется, огнестрельного оружия мало, и оно есть только у ополченцев Совета и некоторых членов банд или кланов. С оружием здесь связанна целая социальная иерархия, если вы успели заметить: чем лучше оружие, тем выше статус его обладателя, понимаете. Простые головорезы носят при себе топоры или копья, иногда луки. А вот кухонный нож в спину вы можете получить даже от десятилетнего ребенка. Здесь даже между гибридами и прочими мутантами, их здесь называют мьюты, постоянно происходят стычки. Ну а вас, человека с большой земли, любой головорез с радостью пришьет, особенно если он еще и каннибал.

- Но как же, как вы здесь себя защищаете, - с ужасом спросил Стив. - Вы ведь уже несколько месяцев живете в резервации?

- Вот эта мантия - моя лучшая защита, - смеясь, Том раздвинул в сторону руки, демонстрируя свою черную робу. - Братство Аэрона здесь один из сильнейших кланов, поэтому его членов уважают и бояться. Пожалуй, он даже самый мощный и многочисленный клан во всем Крысятнике, потенциально способный конкурировать с властью Совета Старейшин. Если вы член Братства, то будьте вы хоть трижды ненавистным всем «человеком», ни один мьют или гибрид вас даже пальцем не посмеет тронуть.

Завидев, что стражи на площади пришли в движение, Томас тут же схватил Стива за рукав и потащил за собой в узкий проем между двумя разрушенными домами.

- Скорее, надо уходить отсюда, - подгонял он Стива. - Когда здесь соберется настоящая толпа нас просто затопчут.

- А от этого ваша мантия не помогает, - ухмыльнулся Стив.

- От разъяренной толпы голодных мутантов вообще ничего не поможет.

Пробежав мимо несколько низких халуп, собранных из жестяных листов шифера, частей старых автомобилей и больших кирпичных блоков, они оказались на довольно широкой и длинной улице, заполненной прохожими. Укутанные в разнообразные лохмотья с элементами «человеческой» одежды, мутанты бродили вдоль многочисленных убогих лачуг и заваленных различным хламом рыночных палаток.

Кто-то торговал поношенной тряпьем, кто-то мутировавшей рыбой, напоминавшей скорее огромных белесых червей с короткими рядами щупалец по бокам. Буквально в паре шагов от Стива низкорослая тощая женщина, похожая на скелет, обтянутый кожей, как могла, расхваливала ржавеющий хлам на своем прилавке. Все обитатели Крысятника говорили на странном жаргоне, сочетавшем в себе как язык «людей с большой земли», так и слова диалектов, употребляемых гибридами, который также был наполнен исковерканными словами «нормальных людей». На одном из прилавков Стив даже успел разглядеть небольшую выставку кустарного оружия, в основном ножей и топоров, различных форм и размеров, сделанных из железного хлама, так часто встречаемого в резервации. Другим названием резервации, чаще всего используемого самими мутантами, было «Мусорный город».

Разрушенное каменное строение, которым заканчивалась торговая улица, поднималось на пару этажей над землей, вместо третьего уровня была ровная площадка с малочисленными осколками бетонных стен. Но даже этот этаж был покрыт наспех сколоченными жестяными хижинами, растущими, казалось, прямо из бетона.

Все убогие лачуги Мусорного города строились как внутри развалившихся зданий, так и на уцелевших крышах или перекрытиях каменных домов. Некоторые нависали над тротуарами, держась на многочисленных балках и столбах. Между хижинами протягивались длинные подвесные мосты, по которым то и дело сновали дети-мутанты, постоянно сбрасывающие что-то в прохожих. Но многие из обитателей резервации, строили свои халупы прямо на улице, часто рискуя стать жертвами изменчивой и суровой непогоды.

Через несколько минут, толпа мутантов, заполонявшая всю торговую улицу, хлынула живым потоком в разные стороны. По центру дороги, распугивая всех присутствующих гулкими сигналами и ревом мотора, промчались несколько машин, непонятного происхождения и выкрашенных в желтый цвет. Если бы Том вовремя не отдернул Стива за рукав, тот мог бы угодить под колеса пронесшихся мимо колымаг.

- Так здесь даже транспорт есть? - удивленно поинтересовался Стив.

- О, мой дорогой, вы явно их недооцениваете. Поверьте мне, эти дикари могут многим вас удивить. Правда машин здесь мало, и почти все они принадлежат стражам Совета. Но вот встретить телегу, запряженную мутировавшими зубрами или жуткими вепрями, это для здешних обитателей норма жизни.

- А этот Совет Старейшин, они всем управляют здесь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже