Читаем Ведьмин вяз полностью

Если их вопросы покажутся вам неприятными, говорил мой отец, а также бесконечно повторял дядя Фил, если вам вдруг покажется, что они хоть в чем-то вас подозревают, если они о чем-то вас предупреждают, тут же прекращайте беседу и звоните кому-то из нас. Но если копы могли хоть что-то мне рассказать, что угодно, я должен это выяснить.

– Да затем, – ответил я, – что вы так говорите, будто бы это я убил Доминика. А я его не убивал. Я его никогда и пальцем не тронул.

Рафферти покачал головой:

– Я не сказал, что вы его убили. Я сказал, что его убили шнурком от вашей толстовки. Теперь вы понимаете, как нам важно услышать, что вы об этом думаете.

Закружилась голова, меня охватило ощущение нереальности происходящего, словно мой стул и плитки пола под ногами дематериализовались и я покачиваюсь в гудящем воздухе.

– Но это же не более чем догадки. Вы не знаете, действительно ли этот шнурок из моей толстовки. Вы не знаете, собирались ли им воспользоваться как… как удавкой. Вы не знаете, им ли задушили Доминика. И даже если им, то это вовсе не значит, что это был я. Потому что я его не убивал.

– Справедливо, – кивнул Рафферти. – Все так. Наверняка мы ничего не знаем, по крайней мере, на данном этапе. Впрочем, к счастью для нас всех, большую часть перечисленного мы так или иначе сумеем доказать. Возможно, не очень быстро…

– Я поторопил лабораторию, – негромко, но отчетливо сказал Керр. – Обещали на этой неделе.

– Вот и отлично, – ответил Рафферти. – Значит, ждать недолго. И тогда что? Если этот шнур был туго завязан вокруг горла, на нем непременно остались клетки кожи. То есть ДНК. Не в самом лучшем состоянии, конечно, после десяти-то лет в сыром дупле, но у нас первоклассные спецы, так что в итоге определят, просто им понадобится чуть больше времени. А если за эти петли тянули, на них тоже должны были остаться клетки кожи.

– Постойте, – сказал я. Мне хотелось хоть минутку подумать не под прицелом пристальных взглядов. Хотелось выкурить сигарету. – Погодите. Если шнурок из моей толстовки, – я подчеркиваю, если, – значит, на нем в любом случае должны остаться мои клетки кожи. На обоих концах. Ровно там, где петли.

– Мы связались с производителем толстовок, – продолжал Рафферти, не обращая внимания на мои слова. – Они обещали найти нам технические характеристики шнурков, которые использовали в этой модели, проверим, совпадают ли они с нашей находкой. Впрочем, если даже и не совпадают, это ничего особо не значит – возможно, левая партия или шнурок вообще заменили, – но если все-таки совпадут, будет интересно.

– Но эта толстовка… я же не держал вещи под замком. Она валялась в доме. Пусть шнурок из нее, но взять-то его мог кто угодно. На вечеринке или еще когда. Даже сам Доминик.

– И сам себя удушил? – ухмыльнулся Керр. – Что-то я сомневаюсь.

– Мы слышали из множественных источников, – добавил Рафферти, – что Доминик вел себя как мудак по отношению к вашему кузену. Собственно, Леон и сам это подтвердил. Не очень хотел признаваться, юлил – кстати, интересно, вы же все друг за друга горой, верно? – но в конце концов проговорился.

Разумеется. Я старался смотреть не в глаза Рафферти, а на привычные предметы, пытаясь вернуть ощущение реальности. Щербатый красный эмалированный чайник на подоконнике, клетчатое кухонное полотенце, криво висящее на ручке духовки. Махровые бархатцы в треснувшей кружке.

– Доминик был тот еще тип, верно? Судя по тому, что нам о нем рассказали… уж на что надо мной измывались в школе, но от некоторых историй о нем даже у меня побежали мурашки. – Рафферти прищурился, почесал подбородок. – Почему же вы нам в прошлый раз об этом не рассказали? Вы убеждали, будто он был хорошим парнем. Со всеми ладил.

– Тогда я не знал. Обо всем плохом. То есть я помнил, что иногда он изводил Леона, но был уверен, что это фигня.

– Да нам половина вашей школы об этом рассказала. Вы ближе всех общались с Леоном и теперь говорите, будто ничего не знали?

– Леон мне ничего не рассказывал. Мне вообще никто ничего не рассказывал. А читать мысли я не умею.

Рафферти приподнял бровь – мол, ну да, еще бы.

– Вам, наверное, теперь стыдно? – спросил Керр. – Меня бы совесть загрызла.

– Да что я мог… – Воздух гудит, давит на уши. Керр ковыряет в зубах, не сводя с меня любопытного взгляда. – Что я должен был делать?

– Ну, например, прекратить это, – резонно заметил Рафферти. – Вы не производите впечатления человека, который будет спокойно смотреть, как издеваются над его двоюродным братом. Я ведь прав?

– Да, конечно. Если бы я знал. Но я ничего не знал.

Они молчали. Керр разглядывал то, что выковырял из зуба. Рафферти поставил телефон вертикально на стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы