— Молодец, быстро догадался, — как в детстве, растрепав его волосы, похвалил я его, — а теперь, думаю не стоит тебя задерживать, иди к ярлу и расскажи ему обо всём. И да, Лидия, ты со своим отрядом отправляешься с братом.
— Но почему? Он ведь всего лишь должен будет дойти до Драконьего Предела, не думаю, что это настолько опасно чтобы посылать меня и моих людей с ним в качестве охраны! — возмущённо воскликнула Лидия.
— Нет, но вот то, что ждёт его после… — напустив в голос немного загадочности, произнёс я, — поверь, дочка, твоему брату понадобится вся имеющаяся помощь.
— Хорошо, отец, — с обидой в голосе, ответила мне Лидия, — надеюсь оно того стоит.
— Ещё как, дочка, ещё как. Всё хватит разговоров, немедленно отправляйтесь в Вайтран и доложите обо всём ярлу, если понадобится помощь, отправляйте вестника, а мне пора возвратить покой в Скайрим, — закинув трофейный молот из замка Волкихар на плечо, я отправился к дороге, где непрекращающимся потоком шли вои воины.
Отправлять своих детей на смертельно опасные приключения было страшно, но другого выбора не было. Если я всё правильно понял, то Александр является Драконорожденным и это в любом случае его судьба, а при поддержке Лидии и её команды, вместе с которой она облазила огромное количество руин, его путешествие станет намного проще и безопасней. Пусть они сосредоточатся на угрозе драконов, пока я решу вопрос с Гражданской Войной.
POV Александр Эриксон из клана Титанорожденных
Встреча с отцом прошла совсем не так, как я того ожидал, нет, конечно, он был рад меня видеть, но вот та скрытая тоска в его глазах… Я не мог понять, что она означает, но казалось, что он знает что-то такое, что может быть для меня крайне опасным, но при этом ничего не может поделать. Впрочем, неважно, сейчас главное дойти до ярла и рассказать ему о драконе, остальное второстепенно.
Переговариваясь с Лидией и её командой, которую она успела собрать за годы странствий, мне было опять же не до конца понятно, зачем отец отправил её вместе со мной, не думает же он, что мне грозит опасность в пути?
За разговорами и размышлениями, мы достигли ворот города, которые оказались наглухо закрыты, а усиленный пост стражи не пускал никого внутрь. Торговцы и жители окрестностей ругали стражников почём зря, но те были непреклонны, ярл приказал никого не пускать, значит никто в город не войдёт и точка. Когда напряжение достигло пика, и к возмущённой толпе присоединились три Соратника, ранее покинувших город для охоты на великана, из ворот вышел командир стражи и постарался успокоить толпу, ссылаясь на то, что ярл просто опасается нападения со стороны Титанорожденных, чьё войско проходит совсем рядом с городом, и, увидев возвышающуюся над толпой Лидию, перенаправить народный гнев на неё. Но не тут-то было, и сестрёнка ловко его осадила, сказав чистую правду, что на самом деле войско во главе с нашим отцом отправляется давить мятеж Ульфрика, чем вызвала ещё больше возмущения у собравшейся толпы. Спустя пять минут споров, людей всё же начали пускать в город, пропустили и меня, но только в одиночку, всё же опасаясь подвоха со стороны Лидии и её людей.
Сказав сестре, что я быстро, мои ноги в течении нескольких минут довели меня до Драконьего Предела, где мне без промедления позволили пройти к ярлу. Сам Балгруф в это время сидел на своём троне, и общался о чём-то со своими советниками, не сразу заметив моё прибытие, обратив на меня внимание, только когда его хускарл, Айрилет кажется, загородила мне путь.
— Спокойно Айрилет, — заметив меня, и кивнув самому себе, сказал ярл Балгруф, — я знаю этого человека, он может подойти.
— Одно лишнее движение, и ты труп, — провожая меня недобрым взглядом, произнесла данмерка.
— Если он умрёт, то войско его отца тут же осадит город, а мне бы этого не хотелось, — с укором посмотрел на своего хускарла ярл, — говори зачем пришёл, Александр Эриксон.
— Я принёс тебе плохие вести, ярл, — на ходу вспоминая основы придворного этикета, начал говорить я, — два дня назад Хелген сжёг дракон, прямо во время казни Ульфрика Буревестника, и потому, Ривервуд просит увеличить его гарнизон, а также прислать помощь для выживших после нападения дракона, которые сейчас скрываются под имперским фортом.
— Дракон, что за глупые сказки, — недовольно произнёс управляющий ярла.
— Сказки не сжигают городов, Провентус, — задумчиво произнёс ярл, — хорошо, я поверю твоему слову, тан, и отправлю помощь и в Ривервуд и в то, что осталось от Хелгена. Но у меня есть к тебе вопрос, как к старшему сыну Эрика Титанорожденного, зачем он отправился в поход с такими большими силами?
— Разве это не очевидно, ярл? Чтобы как можно скорее подавить восстание Ульфрика Буревестника, — недоумённо ответил я, размышляя, не мог же на самом деле ярл подумать, что отец хочет его свергнуть?
— Понятно, но почему тогда он не оповестил меня об этом и не попросил моего дозволения?