Читаем Винодел полностью

«Парень, конечно, смышленый, но какой-то настороженный. Почему? Что он скрывает? И как это связано с игрой в гляделки, которую он затеял с Рэем?»

— Где вы были в прошлую пятницу около шести? — спросила Вейл.

— Здесь. Чистил закупорочную машину.

— И до которого часа вы тут пробыли?

Гевара задумчиво уставился в потолок.

— Часов до восьми.

— С вами еще кто-то был?

— Сандра ушла в пять. А кто еще, я даже не знаю… Надо будет проверить.

«Не лучший ответ».

— Вы никого тут не видели? Может, кто-то должен был работать в это время?

Гевара посмотрел на Вейл и заметно напрягся.

— Я проверю.

— Вам нужно проверять, видели ли вы кого-то? Это же просто: или видели, или нет.

— Я не помню.

«А он уже начинает действовать мне на нервы».

— Кто составляет график для ваших сотрудников?

— Какая разница?

— Я задала вам вопрос.

Гевара снова ответил ей недружелюбным взглядом.

— Рэй, — сказала Диксон, — может, сходишь в приемную и поговоришь с Сандрой?

— А ордер у вас есть? — выпалил Гевара.

— На что? На вопросы?

Гевара швырнул тряпку на пол.

— Не знаю. Но складывается впечатление, что вы нас в чем-то подозреваете.

Диксон пожала плечами.

— Мы ведем расследование, мистер Гевара. В данный момент мы не подозреваем никого из сотрудников СМБ. Но ваши попытки уйти от ответов наталкивают нас на подозрения. Вы как будто что-то от нас скрываете.

Гевара снова развел руками.

— Мне скрывать нечего. Насколько помню, никого я тут не видел. Но людей, которые теоретически могли быть здесь, немного. Я обещаю, что выясню этот вопрос и свяжусь с вами сам. Годится?

«Нет, не годится. Но, похоже, придется довольствоваться и этим».

— А в понедельник? Где вы были в понедельник с двенадцати до четырех дня?

— И это я тоже проверю.

— А в среду около шести?

— Я вам перезвоню.

— Когда вы последний раз были в Валлехо? — спросила Вейл.

Гевара пожал плечами.

— Я там проезжаю раз в неделю.

— А знакомые у вас там есть? Может быть, родственники?

— У нас там есть один поставщик. Так что если я не нуждаюсь в его услугах или в трассе, проложенной через город, мне в Валлехо делать нечего.

Вейл решила прислушаться к своей интуиции:

— Мистер Гевара, а ваша мать еще жива?

— Какое вам дело до моей матери? — вскипел он.

— Просто интересно.

— Я не понимаю, какое отношение это имеет к нашему разговору.

— А вы и не можете понимать — вы же не знаете, зачем я спрашиваю, правда ведь?

— Моя мать не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к моему бизнесу, ни к моей семье. Следующий вопрос.

«Любопытно».

— Я была бы очень признательна, — сказала Диксон, — если бы вы сообщили нам эту информацию сегодня или, самое позднее, завтра.

— Я свяжусь с вами, когда мне будет что сообщить.

Диксон дала ему свою визитку. Вейл наблюдала, как он берет карточку в руку и снова косится на Люго. Это был взгляд недовольного человека.

Им еще предстоит выяснить, что связывает этих двоих.

Вейл предложила пообедать прямо сейчас, потому что в управлении их снова, скорее всего, завалят работой. Диксон порекомендовала пиццерию «Аззурро» на Мэйн-стрит в центре Напы, в пятнадцати минутах езды от СМБ.

— Тут лучшая пицца на свете, — сказала она. — Просто взрыв вкуса.

Вейл рассмеялась:

— Взрыв?

Диксон раскрыла меню.

— Сама увидишь. Моя любимая — это «Верде». Шпинат, чеснок, острый перец и рикотта. Если любишь грибы, советую взять «Фунги» — умереть не встать!

Пока они выбирали и делали заказ, Люго не произнес ни слова. Официантка принесла охлажденный чай. Вейл продолжала беззаботно болтать с Диксон о местных достопримечательностях и лучших пиццериях страны.

Наконец, потеряв терпение (одна мысль не давала ей покоя, как кусочек, застрявший между зубами), Вейл самым непринужденным тоном обратилась к Люго:

— Рэй, а ты раньше знал Сезара Гевару?

Люго вскинулся, как будто только сейчас понял, что сидит за столом не один.

— Знал ли я…

— Да. Вы знакомы?

— Почему ты спрашиваешь? — заинтересовалась Диксон.

Вейл понимала, что идет по минному полю. У нее был особый талант отпугивать людей, а Люго ей нравился. Она не хотела оставить после себя дурные воспоминания в группе. Диксон, судя по всему, не заметила, как они переглядывались.

«А вдруг мне показалось?»

Она разорвала пакетик сахарозаменителя и высыпала его содержимое в чашку.

— Я обратила внимание, что Гевара как-то странно на него посматривал.

Люго отхлебнул чая.

— Да?

«Он не хочет идти навстречу. Осторожно, Карен…»

— Похоже, ты не заметил, с какой злостью он на тебя смотрел?

— Нет, — поджав губы, покачал головой Люго.

— Значит, вы с ним не были знакомы?

— Как сказать… — Люго опустил голову. — И да и нет. В детстве мы оба работали на виноградниках. Нелегально. Но мы не были друзьями, ничего такого.

— А ты давно его видел? Может, как-то случайно встретились, пропустили по пивку?

— Я с ним не разговаривал двадцать лет.

«Ничего тут не попишешь… Или он говорит правду, или мастерски лжет».

Перейти на страницу:

Похожие книги