Читаем Владелец заводов, газет и пароходов... полностью

Окончательно расслабившийся отец покатал вино в бокале, раздумывая: следует ли рассказать отпрыску, как именно проходил в Испании конкурс на поставку полусотни пулеметов? Про мелкие неприятности, в изобилии организуемые ушлым представителем конкурентов, Бэзилом Захароффым... И про то, как этот самый представитель в один прекрасный вечер получил навахой в зад от уличного грабителя, а его подельник избавил Безила от тяжести туго набитого портмоне, с поистине испанской энергичностью вырвав оное прямо из рук. Небольшая шумиха, быстрое вроде как расследование официальных властей, грозные заявления... А демонстрации пулемета БАС от Русской оружейной компании перестали сопровождать разные неприятные казусы. Как результат, он одержал убедительную победу над своим английским собратом из компании Максима-Норденфельта.

- Кхм.

Так ничего окончательно и не решив, он ответил как можно более расплывчато:

- Не повредит.

Виктор задумчиво покивал головой: он и так знал, к кому в Совете директоров обращаться в случае чего, но зачем же лишать отца небольшого удовольствия - давать мудрые советы сыну? Тем более, что иногда он действительно прояснял кое-какие непонятные моменты. Очередной звонкий щелчок лопнувшего полена прозвучал в полнейшем молчании. Прикинув взглядом расстояние до щипцов, молодой человек отдал свой выбор совочку - и тянуться не так далеко, и... Впрочем, первого было вполне достаточно. С соседнего кресла раздался тихий щелчок крышки часов, а вслед за ним Вениамин Ильич плавно покачал свой бокал, любуясь едва заметными искорками и переливами виноградной влаги. Вздохнул,медленно смакуя, допил вино... Вернее, почти допил, благодаря сыну едва не поперхнувшись своим последним глотком:

- ПапА, а кто наследует его сиятельству?

- Кхе-кха!..

Промакнув пару вылетевших-таки изо рта капелек все тем же белоснежным платком (пятнышки вина отчего-то показались ему следами крови), глава клана Луневых очень строго поинтересовался у отпрыска, кто именно надоумил его задать сей странный, и очень опасный вопрос? Тот с отчетливым недоумением ответил что никто. Да и вообще, он всего лишь хотел прояснить для себя дальнейшие перспективы. Мало ли, что там и как с его сиятельством приключится? А ему ОЧЕНЬ нравится его нынешнее положение, и весьма нервирует сама мысль его внезапно потерять.

- Уверен, что это просто интерес, причем именно ТВОЙ?

- Абсолютно! А в чем, собственно?..

- Позже. Скажи, сын, ты спрашивал об этом у кого-нибудь еще? Подумай хорошо. Точно? И не интересуйся. Никогда! А если кто-то все же попытается навести через тебя какие-то справки, ты должен немедленно известить меня. Или Григория Дмитрича Долгина. Или Аристарха Петровича. Не-за-медлительно! Потому что это может быть как недружественные происки конкурентов, так и негласная проверка на лояльность.

- Я... Я все понял, отец.

- Хорошо бы.

Немного помассировав виски, Вениамин Ильич заметно понизил голос:

- Чтобы у тебя не было лишних искушений узнавать все самому. Официальным наследником состояния князя считается его родная тетя Татьяна Львовна Лыкова. Но это не совсем так, и у Александра Яковлевича совершенно точно есть наследник его крови. Вот только судьба тех, кто попытается разыскать этого ребенка против воли отца, будет... Весьма незавидна. Зная нашего работодателя так, как знаю его я, не приходится и сомневаться - на том пути уже давно расставлены капканы и ловушки, и даже легкий интерес смертельно опасен. Достаточно ли ясно я выразился?..

Впечатленный как голосом, так и необычайно серьезным выражением лица батюшки, младший Лунев четко кивнул:

- Да, папА.

- Я на тебя надеюсь, сын. Ох!

Покинув кресло, хозяин дома легонько потянулся.

- Думаю, уже можно спускаться на ужин. Идем?

<p>Глава 9</p></span><span>

В отличие от своих более молодых конкурентов, в старейшем кабаре Парижа Элизе Монмартр никогда не было проблем с неполным залом и прочей чепухой - потому что с самого своего открытия сей приют красоты и веселья служил местом отдохновения целым династиям парижан. Часто бывало так, что за одним и тем же столиком Монмартрского Элизиума наслаждался представлениями отец, затем, когда подходило время, насиженное место занимал его сын, потом приходила очередь внука... Да и порядки в кабаре мало изменялись со временем: офицеров все так же располагали отдельно от прочих, простого буржуа, позволившего себе ненадолго отвлечься от серых будней монотонного существования, никогда бы не подсадили за столик аристократа, и разумеется, здесь помнили и любили каждого из постоянных посетителей заведения. Небольшие скидки на вино, мелкие знаки внимания, воздушные поцелуи от актрис - этого было более чем достаточно, чтобы никто и никогда не чувствовал себя заброшенным и забытым. Сам воздух кабаре искрился негой и весельем!.. Если бы его еще не портили всякие проходимцы - Анри, двадцатипятилетний "потомственный" ценитель прекрасного, с раздражением покосился на прихрамывающего незнакомца, начисто перекрывшего ему весь вид на сцену. Немного потерпел, а затем все же не выдержал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика