Читаем Владыка черных песков [СИ] полностью

К счастью, гигантов способных раздавить судно было всего четыре… или пять. Троих успели расстрелять из бортовых пушек, прежде чем они схватили своих жертв, еще один змей ушел на глубину, куда не доставали даже глубинные бомбы, специально созданные для борьбы с морскими тварями.

Во всей красе себя показали бойцы «железной гвардии», ударами алебард легко крошащие туши водных гадов, при этом почти не получая урона от ответных атак и кислотных выделений. Но и у неживых солдат был свой большой минус: падая в воду, они шли на дно будто камни, обладая столь же хорошей плавучестью как топоры лесорубов.

И все же, как бы тяжело не было, минотавры успешно отбивались от монстров созданных полосатыми магами. Сами защитники Зебрики в очередной раз отступили, вызывая у генерала обоснованные подозрения о готовящейся гадости.

Внезапно из воды выпрыгнуло длинное гибкое тело, сверкающее черной чешуей. Перелетев через борт, скат тут же был пригвожден к палубе несколькими алебардами, а затем вместо того чтобы вырываться, взорвался облаком электрических разрядов.

— Расстреливайте тварей издалека, не позволяйте подобраться ближе пары метров! — Трубным голосом прорычал Тореро, броском топора сбивая траекторию полета очередного черного тела.

Ситуация в один миг резко усложнилась, так как змеи все еще не закончились, а убивать их приходилось либо крупнокалиберным оружием, либо идя в ближний бой.

«Ненавижу змей… и зебр… и магов в целом».

Надежды на собственного чародея у генерала не было, так как корабельный врач докладывал, что сейчас они борются с гниением плоти, распространившимся уже почти до живота…

(Конец отступления).

ВЫСАДКА

— Ты отправляешься во второй бункер. — Завершив осмотр Уно, наспех проведенный прямо в командном шатре, отступаю на пару шагов, позволяя кобыле подняться с коврика. — И думать забудь о тренировках, как минимум на две декады.

— Моя сила может пригодиться для обороны. — Хмуро возразила желто-черная зебраска, усевшись на круп и уперев в меня решительный взгляд. — Да и само мое присутствие, поможет бойцам чуствовать себя увереннее.

— У тебя духовные линии, натянуты словно струны на арфе. — Необходимость спорить с родственницей, да еще на глазах у других офицеров, приносила почти физическое неудобство. — Одно неверное движение, и вместо сильного мага, мы получим калеку…

«А-то и хуже. Душа может попросту не выдержать проходящий через нее поток силы».

— Ты перестраховываешься. — Отмахнулась крылатая зони. — Я не ощущаю никаких неудобств.

— Это приказ гранд-магистра. — Добавив в голос твердости, смотрю прямо в глаза сестре, которая едва заметно вздрогнула при моих словах. — Откажешься и я прикажу доставить тебя в бункер силой, при этом поставлю ограничители на все виды силы, которыми ты хотя бы теоретически можешь манипулировать.

— Но… — Попыталась было возразить желто-черная кобыла, разом потерявшая половину своей самоуверенности.

— Скарлет отправлю с тобой, чтобы проследила за выполнением всех предписаний. — Добил я оппонентку.

— Мы вам случайно не мешаем? — Буквально источая голосом ехидство, влез в разговор Гривус.

— Мешаешь. — Рыкнули мы с сестрой в один голос, продолжая буравить друг друга хмурыми взглядами.

— Ладно. — Прижав уши к голове, крылатая зони опустила взгляд. — Как прикажите, гранд-магистр.

«Взрослая и опытная офицер, а ведет себя как обиженный жеребенок, у которого игрушку за шалость отобрали».

Делаю шаг вперед и своей шеей прижимаюсь к шее Уно, одновременно с этим обнимая ее левой передней ногой. При помощи контроля воздуха, обеспечиваемого правым глазом, вижу как отворачиваются присутствующие жеребцы и кобылы, тактично делающие вид, что происходящее им не интересно, да и вообще их здесь нет.

Гривус открыл было рот, дабы вставить очередной свой ценный комментарий, но его остановила Астрал, сперва правым передним копытцем захлопнув рот, а затем вцепившись зубами в кончик уха и силой повернув голову удивленного жеребца в сторону. Легионер был настолько ошарашен действиями своей соседки, что не сразу нашелся что сказать, а затем освободившись от хватки острых зубов, вовсе решил промолчать.

«Не собрание командующих армией, а цирк какой-то».

Промелькнула мысль на грани сознания, тут же задавленная волевым усилием.

— Я не хочу тебя потерять. — Шепчу так, чтобы слышала только сестра. — Если ты еще раз воспользуешься силой зверобога, даже на пол процента мощности, это нанесет критические повреждения энергетике. Плевать на зверя, который попытается вырваться… но тебя уже будет не спасти. Понимаешь это?

— Прости. — Летунья немного отстранилась и виновато улыбнувшись, потерлась мордочкой о мою щеку. — Я вернусь в бункер, но Скарлет ты все же не отсылай. Тебе еще понадобится толковый командир в небе.

— Сопровождение все равно выделю. — Ворчу деланно сердитым тоном. — А еще лучше — небесную повозку… И дубликата, чтобы за состоянием следил.

Во взгляде Уно сверкнуло веселье, а губы беззвучно сложились в слова: «Как скажешь, папочка».

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыка черных песков

Похожие книги