Читаем Властный пленник для дариссы (СИ) полностью

– Она у меня хорошая, – с довольной улыбкой протянул мужчина, погладив Вилару.

Задобренно замурлыкав, дарисса все же не повернулась, не спеша сменить гнев на милость.

– А она у меня готовит и убирает. Так что тоже хорошая. Полетели уже!

Усмехнувшись, Ллиар все же вышел с ним на улицу, где легко обратился.

Вилара, что за это время тоже успела обратиться, уже скоро с удовольствием устроилась на спине дракона, а мгновением позже обратился и Данвар.

Развлекая дариссу по пути к дому друга, Ллиар уверенно закладывал петли в воздухе, за что девушка была ему вдвойне благодарна, весело смеясь. Дорога заняла не больше получаса, после чего оба дракона приземлились на площадку в доме Данвара.

Легко соскользнув на пол со спины дракона, Вилара радостно хлопнула в ладони

– Красота! Все, теперь будешь по часу в день меня катать!

«А еще чего тебе, девка?» – возмутился Ллиар, взглянув на нее.

– А еще любви и заботы, – отозвалась она и, обняв морду дракона, просто поцеловала ящера.

Все же смягчившись, дракон лишь фыркнул, краем глаза заметив свою рыжеволосую пленницу – Дариану, что осторожно выглянула из-за двери.

Фыркнув, Данвар обратился, проводя ладонью по волосам.

– А вот и убийца моих нервов! – заметив девушку, фыркнул он.

– Сам виноват, – не осталась в долгу девушка, все же приблизившись к нему.

– Я тебя съем, – уныло протянул он

Заинтересованно приподняв бровь, Вилара встрепенулась.

– А вы что и людей едите?

– Еще как! – фыркнула рыжая, глядя то на одного, то на другого дракона. – Ему столько девок уже пожертвовали, и не одна еще домой не возвращалась.

– И правда ел? – непосредственно поинтересовалась дарисса.

Скривившись, Данвар только закатил глаза

– Ага, на пару с ним, – кивнув на друга, что не спешил обращаться, ответил он.

Дракон лишь тряхнул крыльями, с интересом глядя на девушку, что с тем же интересом смотрела на него.

– И почему же он не превращается в человека?

– Потому что вредный, – доверительно сообщила Вилара и взъерошила волосы, взглянув на дракона. – Так ты превращаться не будешь? Мне можно присмотреть какую-то чешуйку и попытаться ее отковырять?

«Только попробуй это сделать!» – возмутился Ллиар, вновь тряхнув крыльями.

Фыркнув, Вилара отмахнулась и совсем уж кровожадно улыбнулась.

– А вот та, кажется, плохо держится...

«Я сброшу тебя в воду, если приблизишься!» – тут же предупредил дракон, на всякий случай отступив подальше.

В том, что дариссе удастся отковырять от него чешуйку, дракон не сомневался, поэтому рисковать и подпускать ее к себе слишком близко здесь, на земле, не собирался.

– Ну, что ты вредничаешь! – возмутилась Вилара, продолжая наступать на дракона.

«Девка-а-а!» – заревев, дракон мотнул головой, и все же принял облик человека.

– Хватит издеваться надо мной!

– Ну, что ты в самом деле! – возмутилась она. – Я же только одну маленькую чешуйку хочу!

– Зад надеру! – тут же пригрозил Ллиар, глядя на нее.

– Чешуйку обеспечь и делай, что хочешь! – упрямо отозвалась дарисса.

– Что за гадость... Дан, давай поменяемся, – вздохнув, уныло протянул Ллиар.

– Чтобы она с меня шкуру сняла? Нет, я так посмотрел, меня это рыжее чудовище вполне устраивает.

– Чудовище? А сам-то? – возмутилась Дариана, щипая его за бок. – Тиранишь людей!

– Пока что только люди меня и тиранят, – закатив глаза, только и отозвался Данвар, бессовестно растрепав ее волосы.

– Ты, гад... – глубоко вдохнув, заключила рыжая.

– Ллиар, твоего подданного оскорбляют!

– А тебе полезно, – усмехнулся Ллиар, пожав плечами.

Спасать угнетенных подданных он явно не спешил, прекрасно понимая, что угнетатель ему не по зубам. Со своим бы бессовестным угнетателем разделаться.

– Согласна, – поддержала любимого Вилара, заинтересованно осматриваясь.

Заметив этот взгляд, Данвар насторожился.

– Ллиар, свою кошатину держи подальше от моей лаборатории!

– А вот с этим уже я согласен, – кивнул Ллиар, приобняв девушку.

– А у него есть лаборатория? – тотчас оживилась Вилара.

– Твоя нога туда не ступит, – тут же категорично припечатал Ллиар, прищурив глаза.

Даже с его, не очень живым воображением, то, что представлялось, как результат визита дариссы в лабораторию мага, впечатляло.

– Хорошо, – как-то подозрительно покорно отозвалась она.

Смерив дариссу подозрительным взглядом, совсем не доверяя этому покорному тону, Ллиар ничего ответить на это не успел. Голос подала Дариана.

– Там, вообще-то, что-то пролилось...

Побледнев, Данвар взглянул на нее.

– Ты что, туда заходила?

– Ну, я убраться хотела... – отозвалась Дариана, виновато опустив взгляд. – Я не трогала ничего, правда! Просто случайно столкнула баночку какую-то, а оно шипеть начало...

Выругавшись, Данвар мгновенно сорвался с места, бросившись к лаборатории.

Чувствуя себя виноватой, Дариана скрылась на кухне, чтобы накрыть на стол для гостей. Ллиар же направился за другом и как раз вовремя, к его приходу Данвар едва удерживал результаты «опрокинутой склянки».

– Ого... Ты чего тут химичил? – протянул Ллиар, вскинув бровь.

Результаты шипели, клацали зубами и в целом были настроены не шибко дружелюбно.

Перейти на страницу:

Похожие книги