Читаем Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца. полностью

Храбрый капельмейстер представлен, как я слышал, к награде. Здесь кстати привести следующий еще эпизод из дела 1 июля. Один турецкий офицер, как говорят, инженер, бывавший в Александрополе на смотрах наших войск и несколько знакомый с русским языком, был ссажен нашей пулей с лошади в то время, когда грузинцы потеснили турецкую цепь. Желая избавиться от плена, этот офицер стал уходить, бросая назад деньги, часы и другие ценные вещи и приговаривая, что все это он дарит нашим солдатам, лишь бы они его пощадили. Он рассчитывал, очевидно, что солдатики кинутся подхватывать и делить добычу и таким образом ему удастся улизнуть. Расчет оказался, однако, ошибочным. Распаленные неровным боем гренадеры уложили турецкого офицера на месте и только на возвратном пути занялись его вещами.

Наш отряд состоял из всей кавказской гренадерской дивизии (лейб-Эриванский Его Величества полк, Грузинский, Тифлисский и Мингрельский), одного саперного батальона, сводной кавалерийской дивизии князя Чавчавадзе, в состав которой входили два драгунских полка, несколько казачьих и дагестанских полков и принадлежащей к этим дивизиям артиллерии. С этими силами нам предстояло идти на Саганлугский хребет и, при случае, встретиться с войсками Мухтара-паши.

В прошлую войну Саганлугский хребет и ведущая через него главная дорога из Карса в Эрзерум не представляли других препятствий, кроме физических. Главным образом приходилось бороться тогда с трудностями подъема на довольно высокий хребет по дурным, мало разработанным дорогам, а также с холодом, господствующим на этих горах даже среди лета. Известно, что тогдашняя стоянка наших войск на Саганлугском перевале названа была сметливым русским солдатом «холодным лагерем». В настоящее время, по имеющимся сведениям, Саганлугский хребет, кроме физических, представляет еще искусственные препятствия. Мухтар-паша, или Мухтарка, как его часто называют, имеет где-то на склоне Саганлуга укрепленный лагерь, откуда он с удобством может приходить на помощь карсскому гарнизону или препятствовать нашим операциям, если б они имели целью занятие Эрзерума.

В точности неизвестно, какой целью руководствовался Мухтар-паша, оставляя Карс, но в поступке этом нельзя не видеть некоторой опытности в военном деле. Мухтар-паша, очевидно, не захотел повторить ошибку, сделанную турками в 1855 г., когда почти вся анатолийская армия заперлась в Карсе, благодаря чему взятие этой крепости сделалось равносильным завоеванию почти всей Малой Азии или, по крайней мере, всей восточной ее половины. В нынешнюю войну, несмотря на ардаганский погром, турецкий главнокомандующий не потерял головы. При приближении наших войск к Карсу Мухтар-паша немедленно выступил оттуда с восемью батальонами пехоты и большей частью кавалерии, оставив в Карсе достаточно сильный гарнизон для защиты первоклассных укреплений, окружающих этот город. Взятие Карса не составляет, поэтому, альфы и омеги нынешней кампании; но, вместе с тем, нельзя и не считаться с такой важной крепостью в случае движения на Эрзерум против Мухтара-паши. Во всяком случае, Мухтар-паша поставил нас в такое положение: осаждая Карс, мы ежеминутно должны оглядываться на Саганлуг, не предпринимает ли неприятель какой-нибудь диверсии на помощь осажденному гарнизону или на один из наших побочных отрядов. Двигаясь же против корпуса Мухтара-паши, мы не можем оставить без наблюдения Карс, гарнизон которого простирается, по имеющимся сведениям, от 15 до 20 тыс. человек. Все это показывает, что Мухтар-паша далеко не дюжинный полководец...

III

Ночь с 9 на 10 июня мы провели на бивуаке за Бегли- Ахметом, расположившись по обоим берегам Карс-чая. Утром отряд возобновил движение, но подвигался медленно благодаря обозу, который направлен был сначала по болотистой дороге, так что каждую повозку приходилось вытаскивать на людях. Потребовалось личное вмешательство командующего корпусом, чтоб исправить оплошность чинов Генерального штаба: кое-где был положен фашинник, а в одном месте саперы живо устроили настилку в виде моста. Поджидая обоз, Корпусный штаб сделал привал. Под палящими лучами солнца мы пролежали на земли часа четыре. Внимание наше занял молодой, красивый турок, явившийся за охранным листом к корпусному командиру и изъявивший желание не покидать наших войск. Турок этот — сын богатого помещика, имение которого расположено было невдалеке от места движения отряда. Действительная ли симпатия к русским руководила молодым турком или просто желание предохранить свое имение от разорения, которое в турецких понятиях тесно связано с движением войск по неприятельской стране, но дело в том, что с того дня этот красивый молодой человек не покидал отряда и почти всегда следовал вместе со штабом. На вопросы, которыми мы его засыпали, он отвечал, между прочим, что его хотят женить в Эрзеруме, но в Эрзеруме женщины некрасивы.

— А в Карсе?

— О! В Карсе чудо какие!

— Так подождите, — заявил кто-то, — мы возьмем Карс и женим вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вглядываясь в прошлое

Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца.
Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца.

Автор переиздаваемых очерков — известный российский журналист и общественный деятель Григорий Константинович Градовский (1842–1915), который сотрудничал и публиковался преимущественно в либерально-буржуазных изданиях. В журналистике 70-х и 80-х годов он был одним из наиболее темпераментных журналистов умеренно-прогрессивного лагеря, и статьи его часто подвергались цензурным гонениям. В период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. Г.К.Градовский был военным корреспондентом газеты «Голос» в Закавказье и Болгарии.Настоящие заметки очевидца и участника военных действий дают возможность нашему современнику прочесть о виденном и пережитом в течение четырех месяцев, проведенных автором на малоазиатском театре войны.

Григорий Константинович Градовский

Приключения / Военная документалистика и аналитика / История / Путешествия и география / Образование и наука

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика