Читаем Возвращение Короля полностью

Впереди на черной лошади возвышалась зловещая фигура. Лошадь была огромна и отвратительна, морда ее напоминала страшную маску в виде черепа, а не живую голову, и в глазницах и ноздрях горело пламя. Всадник был полностью облачен в черное, черным был и его высокий шлем; но это был не Дух Кольца, а живой человек — лейтенант башни Барад-Дура, и имя его кануло в забвение, он и сам давно позабыл его и называл себя Рот Саурона. Говорили, что он предатель, из черных нуменорцев. Они поселились в Средиземье в годы господства Саурона и преклонялись перед ним, очарованные его злыми знаниями. И этот предатель поступил на службу в Башню Тьмы, когда она восстала вновь, и, благодаря своей ловкости, заслужил расположение своего повелителя. Он овладел волшебством, и хорошо узнал характер Саурона, и отличался большей свирепостью, чем любой из орков.

Именно он выехал из ворот, и с ним был небольшой отряд солдат в черной одежде и единственное знамя — черное, но с горящим изображением красного злого Глаза. Посол остановился в нескольких шагах от капитанов Запада, осмотрел их сверху донизу и рассмеялся.

— Обладает ли у вас кто-нибудь достаточной властью, чтобы говорить со мной? Или хотя бы имеет достаточно разума, чтобы говорить со мной? Уж наверно, не ты, — усмехнулся он, с презрительной улыбкой оборачиваясь к Арагорну. — Чтобы стать королем, нужно нечто большее, чем кусок эльфийского стекла или подобный сброд. Любой разбойник с холмов был бы лучшим королем!

Арагорн ничего не ответил, но их взгляды встретились, и мгновение они стояли так. И хотя Арагорн не двинулся и не брался за оружие, его противник дрогнул и отшатнулся, словно от удара.

— Я герольд и посол, на меня нельзя нападать! — воскликнул он.

— Там, где исполняют этот закон, — вмешался Гэндалф, — существует также обычай, чтобы послы были менее высокомерными. Но никто тебе не угрожает. Тебе нечего опасаться, пока твое поручение не выполнено. Но если твой хозяин не обрел новой мудрости, тогда ты, как все его слуги, находишься в большой опасности.

— Ах-х! — прошипел посол. — Так значит, парламентером будешь ты, седобородый? Думаешь, мы не слышали о тебе и о твоих блужданиях, о заговорах и шпильках на безопасном расстоянии? Но на сей раз ты сунул свой нос чересчур далеко, мастер Гэндалф, и увидишь, что происходит с теми, кто плетет свои глупые козни у ног Саурона Великого, И у меня есть кое-что, что я должен показать тебе — тебе в особенности, раз уж ты осмелился прийти.

Он сделал знак одному из солдат, и тот выступил вперед с узлом из черной ткани.

Посол развернул материю и, к удивлению и отчаянию всех капитанов, показал им сначала короткий меч, которым был вооружен Сэм, затем серый эльфийский плащ с эльфийской же брошью и наконец кольчугу из митрила, которую носил под одеждой Фродо. Тьма застлала им глаза, и в следующий миг молчания им показалось, что сердца их умерли, а последняя надежда растаяла как дым. Пиппин, стоявший за принцем Имрахилом, шагнул вперед с горестным криком.

— Молчать! — строго приказал Гэндалф и оттащил его назад, но посол громко рассмеялся.

— Значит, с вами еще один из этих бесенят! — воскликнул он. — Какая вам польза от них — я не знаю, но посылать их в Мордор в качестве шпионов — это превосходит всякое наше представление о глупости. И все же я его благодарю: теперь ясно, что этому щенку вещички знакомы, и не трудитесь отрицать.

— Я и не собираюсь отрицать, — сказал Гэндалф. — Я знаю их и знаю их историю, чего ты, грязный Рот Саурона, несмотря на свои насмешки, не можешь сказать о себе. Но зачем ты принес их сюда?

— Кольчуга гнома, плащ эльфа, меч давно погибшего Западного Королевства и шпион из маленькой   крысиной земли, какого-то там Шира... Ну, не надо! Нам хорошо известны эти атрибуты тайного заговора. Может, тот, кто носил эти вещи, вам дорог, может, вам не хотелось бы его потерять. Если так, то прислушайтесь поскорее к подсказкам своего жалкого рассудка. Ибо Саурон не любит шпионов, и судьба одного из них зависит теперь от вашего выбора.

Никто не ответил ему, но он увидел, как побледнели от ужаса их лица, и снова расхохотался. Ему показалось, что дело идет хорошо.

— Хорошо, хорошо! — сказал он. — Он дорог вам, я вижу. И его дело такое, что вам не хотелось бы, чтобы он потерпел поражение. Да, это так. А теперь ему придется выдерживать медленную пытку, такую медленную, какую только позволяет искусство Великой Башни. И ничто ему не поможет. Разве что когда он будет окончательно сломлен, — вернется к вам, и вы увидите, что с ним сделали. Так и будет — если только вы не примете условий моего Лорда.

— Назовите условия, — спокойно сказал Гэндалф, но стоявшие рядом видели гнев на его лице, и он показался старым и сморщенным, согбенным и потерпевшим поражение. Все решили, что условия он примет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези