Читаем Все красотки - по ранжиру полностью

Представление продолжалось на полу. Там было даже лучше, подумал Тигр, пытаясь отстраниться от нее. Она продолжала вздыхать и стонать, она не отпускала его от себя. Это что-то сверхъестественное, без сомнения, и он более, чем когда-либо, укрепился в своем мнении в пользу смешения рас, особенно черных и белых. Особенно, подумал Тигр, чувствуя ее теплое тело, тесно прильнувшее к нему. Это чудесное тело, цвета молочного шоколада, действительно именно такого цвета. Что за тело! Он обожал ее тело, он ласкал ее чудесные груди, покрывая их ладонями. Их кончики были направлены чуть-чуть вверх. Это надо видеть! Дар богов, он попытался сравнить эти прекрасные полушария со всеми виденными им раньше. Они неповторимы в своей прелести. Они превзошли все его ожидания. Их сладкие верхушки просто пели песню любви. Правда же, они по-настоящему пели. Он подумал о тех двух звездочках, достаточно ли он щедр?

- Долго мы еще можем быть здесь, у тебя в кабинете? - тихим шепотом спросила девушка, прильнув к его плечу.

Он был поражен. Он подумал: она заслуживает больше, чем две звездочки. Определенно.

- Лучше кончай поскорее, - шептал он. - Поскорее милая...

- М-м-м... - стонала от страсти девушка. - М-м-м...

- У меня такое же чувство, - сказал Тигр, помогая ей подняться.

- Взгляни на меня, - попросила Мона.

Тигр взглянул на нее, любуясь ее чудесным телом, совершенно обнаженным.

- Ты красавица. Ты прекрасно сложена. Я мог бы ласкать тебя целый день. Знаешь ли ты это? - прошептал он.

Она извивалась в его руках, издавая мягкие, мурлыкающие звуки, нежно терлась о его тело. Тигр усмехнулся и отстранил ее от себя.

- На сегодня достаточно.

- Ты настоящий тигр, ты...

- Ах-ха! Сбереги что-нибудь для следующего раза...

- А когда мы снова встретимся?

- Как только я смогу.

- Ты мне скажешь?

- Не беспокойся... скажу обязательно.

Она снова начала ласкать инструмент его любви.

Мягко, но настойчиво Тигр отстранился от нее. Конечно же, он мог бы целый день провести с этой прелестной девушкой.

- Давай одеваться, - сказал он нежно.

- Ты уже хочешь от меня отделаться...

Тигр усмехнулся, кивнув ей,

- Помоги мне одеться, - попросила она.

Он начал ее одевать. Каждый раз, надев очередной предмет на ее прекрасное тело, он одаривал ее нежным поцелуем, лаская ее снова и снова. Ей это нравилось.

Наконец, оба они оделись. Она улыбалась ему счастливо, мечтательно. Она великолепно выглядела в этом платье.

- Ну, - спросила она, наконец. - Выдержала ли я экзамен?

Тигр по достоинству оценил ее добродушный юмор, с оттенком мудрости.

- Мы обсудим это в следующий раз, - сказал он.

- Обещаешь?

- Конечно же, милая.

- Надеюсь, что я его выдержу.

Погладив ее, Тигр сказал:

- Смотри, пусть все это будет нашим маленьким секретом... хорошо?

- Конечно, - сказала она, а руки ее снова заскользили вниз по его телу.

- О, не надо... и смотри... Вот небольшая бутылочка для тебя...

Она взглянула на бутылочку, которую он держал. Она улыбнулась и взяла ее.

- Видишь, здесь все написано, как их принимать...

Она кивнула, поцеловав его.

- Эти маленькие таблетки творят чудеса... без обмана...

- Это противозачаточные таблетки? - спросила Мона.

- Вот именно.

- Это просто восхитительно! - воскликнула она.

- Я думаю, что они великолепны. Только принимай их согласно инструкции. Хорошо?

- Хорошо.

- Обещаешь?

- Конечно же.

- Вот и чудесно. Тогда - никаких проблем. Одно удовольствие.

- Дай я тебя поцелую...

- И дай мне знать... если что-нибудь случится...

- Я хочу поцеловать тебя еще хоть один разок... - прошептала она.

Тигр усмехнулся.

- Ты просто милая девушка, которую я очень люблю, - сказал он, слегка шлепнув ее, и нежно поцеловав в губы. - Скоро увидимся.

- Как я выгляжу?

- Как новенькая.

Она рассмеялась своим мягким нежным смехом, он проводил ее до двери.

- Пока, - шепнула она ему.

- Будь послушной девочкой... - улыбнулся он.

Она ушла.

Тигр, чувствуя себя великолепно, вернулся назад к письменному столу.

34

- Джим, - сказал Серчер спокойным голосом. - Все, что я пытаюсь делать, так это следовать только фактам. Другими словами, правде. Я не охочусь за тобой. - Он помолчал и посмотрел на парня. - Если ты не причинил никакого вреда девушке, то тебе нечего беспокоиться. Абсолютно не о чем. Поверь мне. - И, помолчав, добавил: - Это правда.

Они молча посидели некоторое время.

Капитан заерзал в кресле Проффера. Он поставил ногу на один из ящиков стола, который он слегка выдвинул. Его руки лежали на животе.

- Понимаешь, Джим... или Малыш... Я буду звать тебя Джимом... Главная проблема, что касается тебя лично, состоит в этой записке. - Он сделал паузу. - Я имею в виду обе записки... ту, которую ты написал Джилл, с отпечатками твоих пальцев... и... ту, которая была прикреплена к мертвой Джилл. - Он помолчал, не отрывая взгляда от Джима. - Прикреплена кем-то. - Он снова сделал паузу. - Я полагаю, что ты знаешь о той записке.

Парень кивнул.

- Да, знаю, - затем он добавил: - Чьи отпечатки пальцев были на ней?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы