Что говорить, девушка была прекрасна, просто прекрасна. Плечи и руки ее укрывали волны длинных темных волос. Тонкое, стройное, исполненное упругой грации тело намертво приковывало взгляд – даже взгляд Гарриса, казалось бы, давно привыкшего к самой разнообразной человеческой анатомии. А как спокойно она держалась! Как молча, не двигаясь, смотрела в воду! Казалось, в эти минуты ход времени сделался необычным, странным: минуты текли своим чередом, а вокруг ничего не менялось. Возможно, время и вовсе остановилось вокруг нее – вокруг девушки, сидящей на камне, устремив взгляд в озеро: даже огромные папоротники, стеной возвышавшиеся за ее спиной, замерли без движения, словно нарисованные.
Внезапно девушка подняла взгляд. Немедля почувствовав себя непрошеным гостем, Гаррис вздрогнул от неожиданности и отступил на шаг.
– Прошу прощения, – забормотал он. – Я из гарнизона… и пришел вовсе не для того, чтоб за вами подглядывать.
Девушка молча кивнула.
– Вы ведь не против моего присутствия? – помявшись, спросил Гаррис.
– Нет.
Выходит, она говорит по-террански! Обогнув озеро, Гаррис подошел чуть ближе.
– Надеюсь, вы не откажетесь ответить на пару вопросов? Я здесь, на этом астероиде, совсем недавно. Откровенно сказать, первый день. Только что прибыл с Терры.
Девушка слегка улыбнулась.
– Я – доктор. Врач. Зовут меня Генри Гаррис.
Стройное, бронзово-смуглое тело туземки глянцевито поблескивало в солнечном свете: ее плечи и бедра покрывали крохотные капельки влаги, и Гаррис глядел на нее во все глаза.
– Возможно, вам интересно, зачем я здесь, – сделав паузу, продолжал он. – Возможно, вы даже сумеете мне помочь.
– Вот как?
Девушка подняла взгляд чуть выше.
– Так как же? Поможете?
– Да, – с улыбкой ответила незнакомка. – Конечно.
– Прекрасно! Я присяду, не возражаете?
Отыскав поблизости плоский камень, Гаррис не спеша сел на него и повернулся к девушке.
– Сигарету?
– Нет.
– Ну, а я закурю.
Щелкнув зажигалкой, доктор глубоко затянулся табачным дымом.
– Понимаете, у нас, в гарнизоне, возникла нешуточная проблема. С частью людей произошло нечто неладное, и то же явление мало-помалу охватывает остальных. Нам нужно выяснить, в чем его причина, иначе гарнизон не сможет продолжить работу.
Гаррис на минуту умолк. Девушка, поразмыслив, едва заметно кивнула. Как она немногословна! Как молчалива и неподвижна… под стать вон тем папоротникам за спиной!
– Так вот. Кое-что мне удалось узнать от самих пострадавших, и один из этих фактов ярко выделяется на фоне всех остальных. Пострадавшие утверждают, будто причина их заболевания – так называемые… так называемые Дудочники. Будто именно Дудочники научили их…
Тут он осекся: на тонком, смуглом лице девушки отразилось нечто странное.
– Вам известно о Дудочниках?
Девушка кивнула.
Охваченный чувством непередаваемого, глубочайшего удовлетворения, Гаррис едва не задохнулся от радости и поднялся.
– В самом деле? Да, я был уверен… кому, как не туземцам, об этом знать? Я был уверен, что уж им-то известно все, если, конечно, Дудочники действительно существуют! Выходит, они существуют, верно?
– Да, существуют.
Гаррис наморщил лоб.
– И они – здесь, в лесах?
– Да.
– Понятно, – пробормотал Гаррис, в нетерпении загасив окурок о землю. – А скажите: вы случайно проводить меня к ним не сможете?
– Проводить?
– Да. Видите ли, эта проблема поручена мне, и я должен решить ее. Задание, вот это самое дело насчет Дудочников, получено от самого командующего базой на Терре. Его необходимо выполнить, а выполнение вверено мне. Поэтому для меня очень важно их разыскать. Понимаете? Понимаете?
Девушка кивнула.
– И значит, проводите меня к ним?
Девушка умолкла. Долгое время сидела она, глядя в озеро и опершись щекой о колено. Охваченный нетерпением, Гаррис нервно заозирался по сторонам, переступил с ноги на ногу.
– Ну, как? Проводите? – переспросил он. – Это крайне важно для всего гарнизона. Что скажете? Может, вам что-нибудь дать? Так, что у меня тут, при себе…
Пошарив в карманах, он вытащил зажигалку.
– Вот. Хотите, я зажигалку вам подарю?
Девушка тоже поднялась на ноги – медленно, грациозно, без малейшего напряжения сил… и словно бы без единого движения. От изумления Гаррис невольно разинул рот и заморгал. Как плавно, как изящно, упруго! Казалось, в ее теле не дрогнул ни один мускул: мгновение тому назад сидела, а вот теперь стоит – стоит и спокойно, с непроницаемым лицом смотрит на Гарриса.
– Так вы проводите меня к Дудочникам? – снова спросил он.
– Да. Идем.
Отвернувшись, она двинулась к стене папоротников.
Гаррис, спотыкаясь о камни, поспешил за ней.
– Вот и прекрасно, – сказал он. – Огромное вам спасибо. Мне крайне интересно познакомиться с этими Дудочниками. Куда вы меня ведете? В ваше селение? Сколько у нас времени до наступления темноты?
Но девушка не отвечала. Она уже скрылась в папоротниках, и Гаррис ускорил шаг, стараясь не отставать. Как плавно, как тихо скользила она по зарослям!
– Постойте! – окликнул он девушку. – Подождите меня!
Девушка остановилась, дожидаясь его, и – стройная, несказанно прекрасная – молча оглянулась назад.