Читаем Забыть и выжить полностью

Итак, с первого дня управляла всем производством Валентина лично. В штате у нее была повариха, двое официантов — семейная пара, они же — помощница повара и бармен, ну и кассирша, пожилая женщина-пенсионерка, вместо которой, когда та болела, садилась за кассу сама хозяйка. Штат, как говорится, невелик, но вполне надежен. Во всяком случае, все хорошо и давно знали друг друга, являясь, по сути, соседями.

Сейчас в закрытом для посетителей кафе поварихой Оксаной был объявлен аврал. За прошедшую ночь, пока холодильник был отключен, в лотках, на которых были сложены мясные и рыбные полуфабрикаты, появились первые признаки воды. А это могло означать только одно: началась разморозка, процесс, как говорится, пошел, и, если в ближайший час-два не включат в городе электричество, продукты «потекут». Другими словами, начнется все ускоряющийся отсчет объема убытков.

Пока шли сюда, Александр Борисович, решительно ничего не понимавший в таких специфических проблемах, как те, что заботили, прежде всего, Валентину Денисовну и ее штат, и Сергей Иванович, как-то все-таки разбиравшийся в них, пытались найти удобоваримый выход. Ибо ни одному, ни другому не хотелось, чтобы «бизнес» накрылся медным тазом. Турецкий высказал в этой связи некоторые «смелые», как он посчитал, предложения, и они неожиданно встретили поддержку у его намечающегося родственника. Как-никак заинтересованность в том, чтобы не разорить тетку и будущую супругу, была обоюдной.

Таким образом, придя к некоторому консенсусу, они и вошли через служебный вход кафе «Услада». И, едва войдя, уже поняли, что Валентина оказалась права. Правда, пока только отчасти.

Штат в поте лица, несмотря на то что было еще относительно рано и жара на город пока не навалилась, трудился над тем, чтобы хоть как-то сохранить размораживающиеся продукты. Само кафе было, разумеется, закрыто по техническим причинам, объяснять которые никому и не требовалось. Столики в зале были сдвинуты, и на них официанты и повариха, подостлав вокруг тряпки и старые газеты, расставляли те лотки, в которых уже была вода. Мясо глубокой заморозки еще терпело, слава богу, а вот куры и рыба «поплыли». Тушки вынимали, обтирали и заворачивали в сухую бумагу. Воду же всех оттенков — от розовой до буро-красной — сливали в ведра. Но с этими продуктами еще трагедии не было. Гораздо хуже обстояло дело с теми, которые еще с вечера были вынуты для разморозки и утреннего приготовления блюд в соответствии с выставленным у входной стеклянной двери меню. Вот они, по сути, больше ждать не могли. Требовались какие-то неординарные меры. На пришедших, один из которых — Сергей Иванович — был всем здесь знаком, смотрели с надеждой.

Наверное, правы японцы, когда утверждают, что любой бизнес должен стать для его участника делом родным и кровным, имея в виду личную заинтересованность каждого в общем успехе. Вот и у Валентины в ее «Усладе» равнодушных, смотревших безучастно, как гибнет на глазах товар, не было. Кровно, что называется, «болели», а потому сразу и навалились с сотней вопросов на Сергея Ивановича. На Турецкого же поглядывали настороженно, неизвестно, что за тип — для инспектора внешний вид неважный, а кого еще мог привести с собой тети-Валин ухажер? Может, слесарь или электрик? Так он инструмента при себе не держит. А вообще мужчина интересный. Но — сплошные вопросы…

Сергей Иванович первым делом представил им Александра Борисовича и добавил, что у племянника хозяйки, ввиду чрезвычайных обстоятельств, появилось толковое предложение, которое и предлагается на совместное обсуждение. Причем решение принять придется сейчас и сразу же приступить к его реализации, даже не ставя в известность Валентину, поскольку времени на раскачку и уточнение позиций нету. Да и хозяйка дала им полный карт-бланш в этом вопросе.

Вот в таком дипломатическом тоне изложил будущий муж экспозицию совета.

А суть предложения была проста. Немедленно, пока не навалилась дневная жара и продукты не заветрились, вынести их на улицу и распродать прямо с лотка, сперва по заниженной цене, ниже себестоимости, а позже, если что останется, можно и вообще раздать бесплатно, чтобы потом не возиться с санэпидстанцией.

В общем-то, правильно, но оставалось сомнение, не рассердится ли хозяйка.

— Это мы берем на себя, — почти торжественным голосом заявил Турецкий, показывая на Сергея Ивановича, хотя всем было видно, что племянник умеет и сам решать вопросы, ни с кем не советуясь. Это хорошо. И вообще племянник женской части штата кафе понравился.

Но всеми неотложными делами предлагалось заниматься лишь до того момента, пока не включат свет. Не может же такое положение в городе длиться вечно! Видимо, подобным же вопросом задавалось все население. Потому что, когда пришла пожилая кассирша, тетя Даша, ходившая в порт, чтобы там прояснить хоть какие-то перспективы с электричеством, увидев в кафе «новеньких», она первым делом заявила, что в порту ничего не знают. Будет ли, нет — никому не известно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение Турецкого

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы