Ксиу нравилось бродить по улицам этого города, который был центром древнего Пекина, следовательно, и всего Китая, а для него оставался таковым и поныне. Он мысленно декламировал стихи древних китайских поэтов, воспевающих битвы и победы воинов, мудрость военачальников и величие императоров. Когда он уставал от улиц, то заходил во дворцы. Любовался колоннами, которые были изготовлены из цельных брёвен драгоценного китайского лавра, привезенного из джунглей юго-западного Китая. А особенно восхищался полами, вымощенными «золотыми кирпичами», которые получались путем многомесячного обжига глины, добытой в семи уездах префектур Сучжоу и Сунцзян. При ударе они издавали металлический звук, словно и в самом деле были сделаны из золота. Все здесь говорило о великом прошлом Китая, внушая надежду на не менее великое будущее.
Ксиу Яозу искренне любил Китай и верил, что когда-нибудь землю будут населять только китайцы, миролюбивые, трудолюбивые, проявляющие терпимость в вопросах веры и традиций, превыше всего ценящие истину, красоту и любовь, стремящиеся к гармонии с мирозданием. Он не сомневался, что именно китайский язык объединит всех людей в единую расу землян. И заповеди, начертанные на Джорджийских скрижалях, обретут плоть и кровь.
Об этом он мечтал, часами бродя по Пурпурному запретному городу…
Его нашли в библиотеке в Павильоне литературной глубины. Ксиу Яозу стоял у окна, наблюдая за тем, как лучи восходящего солнца окрашивают желтые черепицы дворцов Запретного города в нежно-лимонные цвета, и почти беззвучно шептал, читая по памяти, проникновенные строки о любви, написанные неизвестным китайским поэтом многие тысячи лет тому назад.
Меж нами лежат
бессчетные тысячи ли,
И каждый из нас
у самого края небес.
Дорога твоя
опасна, да и далека.
Увидеться вновь,
кто знает, придется ли нам?
Туди, который наткнулся на него, обходя здание, послал мысленный сигнал всем остальным, а также Альку. И вскоре юношу, оттеснив от окна, окружили несколько туди. Сотня других взяла в плотное кольцо библиотеку, остальные – Павильон литературной глубины. Сквозь этот тройной заслон, невидимый, но от этого не менее грозный, не проскочила бы даже мышь, и тем более не прошел бы ни один человек, вздумай Ксиу Яозу позвать на помощь. Но он молчал, невозмутимо дожидаясь, когда решится его судьба.
Рур, сопровождаемый Альком, был в библиотеке уже через несколько минут. Сгорая от нетерпения, он даже нарушил свои привычки и переместился в пространстве, не желая терять времени на пешую прогулку по улицам Запретного города, стены которого надежно защищали его от автомобилей.
Ксиу Яозу, увидев перед собой внезапно возникших, словно из ниоткуда, двух мужчин, вздрогнул от неожиданности, но не от страха, как подумал Рур. Юноша знал о мире духов от учителя Хенга, но далеко не все, потому что многое старик скрывал от юноши, не решаясь доверить тайны этого мира человеку. Поэтому Ксиу Яозу не понимал всей угрожающей ему опасности. Но он был готов к самому худшему, взяв за образец мужественный стоицизм китайских воинов далекого прошлого, которые умирали, но не сдавались на милость врага.
– Где манускрипт, который ты выкрал у Хенга? – спросил Рур без лишних предисловий. – Отдай его мне, и, быть может, останешься жив.
Юноша ответил, презрительно улыбнувшись:
– Я не боюсь умереть. Тебе меня не запугать!
– Он под действием чар, – шепнул Руру на ухо Альк. – Старик был прав. Угрозами мы ничего не добьемся.
Рур видел это и сам. Поэтому он пересилил себя и миролюбиво произнес:
– Зачем он тебе?
– Лучше пусть умру я, но не все человечество, – ответил юноша. – А ты просто безумец!
Рарог понял, что Хенг Хо открыл своему ученику его планы. В нем вскипела ярость против этого мальчишки, который возомнил себя Георгием Победоносцем, поражающим змия. Но он вспомнил об обещании, данном старику, а потому сдержался и спросил:
– Хочешь, я щедро заплачу тебе за манускрипт?
Юноша снова с презрением улыбнулся и ничего не ответил.
– Манускрипта у него нет, – сказал Альк, обращаясь к рарогу. – Туди обыскали его и всю комнату. Наверное, он у девчонки.
– Где она? – скрипнув зубами, спросил Рур.
– Ее нигде нет, – ответил Альк. – Туди осмотрели весь Запретный город, все уголки, но ее не нашли.
– Вы опоздали, – торжествующе сказал Ксиу. – Она уже далеко отсюда. Вам никогда ее не найти!
– Говори, где эта тварь? – обратился к юноше Рур.
– Ты не смеешь ее так называть! – возмутился Ксиу. – Если бы меня не держали за руки, я дал бы тебе пощечину.
– Отпустите его, – приказал Рур, и туди отошли от юноши. – А теперь выполни свою угрозу и умри, или скажи, где Ульяна. Но хорошенько подумай, прежде чем сделать выбор.
Ксиу Яозу сделал шаг к рарогу и замахнулся на него рукой.
Но Рур оказался быстрее. Одним неуловимым для глаза ударом он перебил юноше кадык. Ксиу Яозу захрипел, схватившись за шею, его глаза закатились, обнажив белки, колени подогнулись, и он рухнул на пол. Тело сотрясли несколько предсмертных конвульсий, и он умер.
– Он не успел сказать, где манускрипт и девчонка, – без тени осуждения в голосе произнес Альк.