Читаем Запасной жених полностью

— Тогда нужно было придумать более правдоподобное объяснение нашей внезапно вспыхнувшей любви, — его, казалось, забавляла моя злость, — а не выставлять меня безумным меломаном.

— Конечно, — согласилась я. — Надо было сказать всем вашим гостям, что вы были осуждены за жестокое убийство и сидели в тюрьме, когда мой папенька фактически выпросил для вас помилование. Думаю, мисс Крокер с удовольствием послушала бы подробности того, как вы измывались над несчастной проституткой.

Улыбка на лице Сантара мигом погасла.

— А вы сами знаете подробности? — прошипел он, хватая меня за локоть и оттаскивая в дальний конец коридора. — Хорошо, в чем-то я соглашусь с вами. Несмотря на щекотливую ситуацию, вы пошли мне навстречу. Сыграли роль доброй жены перед сестрой. За это я вам очень благодарен. Забудем про этот злосчастный рояль, и впредь обещаю не играть у вас на нервах. Хотя, наверное, у меня это получается виртуознее, чем у вас на рояле.

Ну вот, не удержался от ехидства, что за человек такой!

— И не стесняйтесь, — внезапно его голос стал серьезным, — если вам нужны какие-то вещи, люлька там, чепчики, что еще требуется для малышни? Пишите список, я все куплю.

— Боги, вы опять за свое! — Я почти взревела от его слов. — Я не беременна, последний раз повторяю. И, чтобы вы знали, я приличная девушка и замуж выходила девственницей.

— Женщинам нельзя верить, — ответил Сантар и, подойдя ближе, приподнял двумя пальцами мой подбородок и поцеловал.

Я ощутила тепло его губ на своих устах. Язык нежно проникал вглубь, пытаясь найти мой. Потом я злилась на себя за то, что сразу не оттолкнула его, позволив неизведанной доселе сладкой истоме затрепетать в груди.

— Одно могу сказать точно: целоваться вы не умеете, — сказал Сантар, когда наконец освободил мой рот. — Но я научу.

— Не стоит себя утруждать, — выдавила я, пытаясь прийти в себя.

Подобрала юбки и предпочла ретироваться, прежде чем Сантар успел возразить. Вот так просто взяла и сбежала от мужа обратно в гостиную к Сибилле и детишкам. Уж при них-то он точно не станет домогаться.

После урока ребята разбежались по домам. Усталая Сибилла сложила книжки аккуратной стопкой на столе и вздохнула.

— Сантару, конечно, не понравилось, что в его гостиной с раннего утра собирается ватага детей, — сказал она, обращаясь ко мне. — К тому же они не всегда умеют себя вести должным образом, да и аккуратностью не отличаются, хотя и очень стараются.

— Браг очень любит вас и совершенно не против занятий, — неожиданно для себя заступилась я за мужа.

— Он всегда шел на большие жертвы ради меня. — Сибилла сглотнула, как будто в горле встал комок, и, собравшись с мыслями, продолжила нелегкий разговор: — Я заметила, что между вами как будто небольшое отчуждение. Ликмирис, дорогая, не спешите с выводами в отношении Сантара. Любая ссора преодолима, а вам достался замечательный муж. И ни в коем случае не жалейте о том, что пришлось уехать из столицы ради него.

— Хорош же он был, когда бросил вас с матерью одних после смерти отчима, — заметила я и тут же пожалела о своих словах, увидев слезы в больших глазах девушки.

— Ему пришлось, — тихо ответила она. — Обстоятельства сложились таким образом, что Сантар был вынужден уехать, но все эти годы он фактически содержал нас с мамой. Не знаю, чем он занимался в Бертолии, допускаю даже, что не совсем законными делами, но каждый месяц он исправно перечислял деньги, благодаря которым мы могли покупать еду, одежду и платить жалованье тем немногим слугам, которые согласились остаться у нас и работать за гроши.

Нужно отдать должное Сантару, поступил он благородно. Хотя было бы проще, наверное, найти невесту с хорошим приданым. Да та же мисс Крокер совсем не прочь породниться с дальней ветвью королевского рода, думаю, ему не составило бы труда найти подходящую партию.

— Скажи, Сибилла, а первая жена Сантара была богатой наследницей? — внезапно спросила я, мучимая интересом.

— О, что ты, дорогая, конечно нет. Более того, Элисон была бесприданница, — грустно отозвалась девушка. — Они дружили с Сантаром еще с детства, он уехал, но все время отправлял ей письма, уговаривая подождать, когда накопит достаточно денег, чтобы вернуться и жениться на ней. Брат очень ее любил, и я искренне думала, что и Элисон испытывает к нему те же чувства.

— Что же случилось? — У меня даже ладошки взмокли от напряжения. — Почему она умерла — покончила с собой, так ведь?

— Лучше забыть о ней и не вспоминать. Не стоит теребить старые раны. — Сибилла зябко поежилась, по ее бледной коже побежали мурашки. — Пожалуйста, не бери в голову, эта страница жизни твоего мужа давно перечеркнута. Теперь у него есть ты, и я верю, что брат наконец-то будет счастлив. Ты никогда его не предашь.

Я смущенно заерзала, как будто под меня пролез ежик. Отчего-то стало невыносимо стыдно перед этой хрупкой леди за то, что я хотела отнять жизнь у ее брата в угоду своим интересам. Хотя формально мой отец спас Сантара от смертной казни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика