— Слушай, Уолтер, если станут снова задавать вопросы, держись за свою версию. Если станут давить, вообще молчи. Держи рот на замке. Не говори ни звука. Я постараюсь, чтобы тебя завтра освободили. Им придется вытащить тебя в суд, а доказательств недостаточно, чтобы пришить хоть что-нибудь. Делай, что я тебе сказал, понял?
Он кивнул. Бойс опять поговорил со своей коробкой, вошел коп и увел Уолтера.
Лохман дышал с присвистом, от ярости у него раздулись ноздри и заострились скулы.
— Продолжай вести себя так же, Джордан, и неприятности я тебе гарантирую.
— Великолепно! — вспылил я. — Надо же набраться наглости предъявить парню обвинение в убийстве с такими жидкими уликами! У тебя нет ни малейшей зацепки. Как насчет бренди? Почему ты не привесил Уолтеру и его? Или не доказал, что у него мешок хлоралгидрата? Когда человек совершает убийство в состоянии аффекта из-за ревности, он не пользуется ядом. Он просто задушил бы ее голыми руками. Может, у него была очень странная возлюбленная, с каждым может случиться, но слабоумным он не был. Не мог он убить ее и сидеть в ее квартире, зная, что это первое место, куда заявятся копы. Тем более с украденной булавкой и тысячей баксов в кармане.
Я вскочил и гордо вышел из комнаты.
Нолан нагнал меня, когда я прошел уже половину коридора, и тихо сказал:
— Следи за каждым шагом. Лохман взбешен. Он накопает массу неприятностей.
— Да провались он, — буркнул я. — Он просто пустозвон.
Нолан тронул меня за руку:
— Давай зайдем ко мне.
Мы вошли и сели. Он просмотрел несколько отчетов, потом поймал мой взгляд.
— С бренди Нерон нам не помощник, — сказал он. — Слишком много людей снует весь день туда-сюда. Много она выпила?
— До моего прихода — не очень, судя по виду бутылки. Но глоток, который она сделала, прежде чем упала, сделал бы честь изнывающему от жажды грузчику.
Он кивнул:
— По словам Толни, нашего токсиколога, хлоралгидрат очень быстро действует с алкоголем. Смертельная доза — около сорока гран (
— Так с ней и было, — сказал я. — Я думал, она напилась, но она, должно быть, впала в кому.
Он задумчиво смотрел на стол.
— Нам никогда не найти руки под эту перчатку. Но мы нашли у таксиста стофунтовую банкноту — он скривил губы. — Надо его прижать. Он утверждает, что заглядывал в ее кошелек в поисках адреса — и увидел купюру. Ему и в голову не пришло, что ее потеряла она.
— Нечестно, — сказал я, — но логично.
Нолан задумчиво протянул:
— Интересно, откуда она взяла булавку.
— Есть две догадки, — сказал я. — Или она ее украла, или ей кто-то ее дал. Она могла стащить ее у Джеймса Перно после катастрофы. Снять с трупа. Не думаю, чтобы она такое упустила. Эта красавица обчистила бы кружку слепого нищего. С другой стороны, ее мог дать ей этот малый, Эрик Квимби.
Нолан сидел неподвижно и смотрел на меня в ожидании объяснений.
— Как залог, — сказал я. — Залог сделки. Чтобы она продолжала свидетельствовать в его пользу. Она была из тех, кто просит оплату вперед. А Квимби мог найти эту штучку среди вещей сестры.
Нолан потер подбородок:
— На ее банковский счет на прошлой неделе был сделан огромный вклад.
Раздался стук в дверь.
— Войдите.
Вошел Верник и опустил на стол маленький розовый узелок.
— Взгляните на это, лейтенант.
Нолан потряс шелковые трусики, и на стол вывалилась пачка наличных. Стодолларовыми купюрами.
— Мы нашли это у нее в нижнем ящике, — пояснил Верник. — Вот так завернутые.
Я самодовольно улыбнулся:
— Это удар по версии Лохмана. Остальные его доводы рассыпаются в прах таким же образом.
Нолан с отвращением потянул носом.
— Жасмин, — прокомментировал я. — Духи Вирны.
— Надушенные деньги! — содрогнулся он.
— Может, это от ее трусиков? — предположил я.
— И на такие вещи льют духи?
— Некоторые — да.
Он широко открыл глаза:
— Как много я потерял!
Верник фыркнул. Нолан мрачно сверкнул глазами, и тот поспешно отпрянул.
Лейтенант взял карандаш, бесцельно покрутил его в руках и положил обратно.
— Мы проследили все вчерашние передвижения Вирны, — сказал он. — Как ты думаешь, куда она ходила?
— Продаваться на Бруклинский мост.
Это не вызвало у него ни малейшей улыбки. Он медленно произнес:
— Она отправилась по адресу Восточная 75-я стрит нанести визит мисс Карен Перно.
Я выпрямился и моргнул:
— Вы ее об этом спрашивали?
Нолан неловко заерзал.
— Мы с ней поговорили. С равным успехом можно было расспрашивать стенку, — он тяжело пожал плечами.
— Разве что-нибудь можно сделать, если столько дорогостоящих адвокатов грозятся дойти до самого мэра? — он скорчил гримасу.
Я откинулся назад.
— Она звонила мне сегодня утром.
Его брови полезли на лоб.
— Зачем?
— Хотела встретиться.
Он пропустил через пятерню густую шевелюру.
— Насчет?
— Расскажу после того, как побываю там. Кстати, я уже еду.
Он облокотился на спинку и потянул себя за мочку правого уха.
— Ну, не делай опрометчивых шагов, — медленно сказал он. — Парень, убивший Вирну, убил ее за то, что она что-то знала. Он может думать, что она тебе сказала.
Какая прекрасная мысль!