— Нет, — говорю я. — Это не мой стиль, — я протягиваю свою руку и беру ее за руку. — Давай, пойдем.
Она хмурится.
— Но ты еще не закончил работу.
— Я уволился, — говорю я ей.
Ее лицо искажается от множества эмоций.
— Не... это же не ради меня, верно? Ло, ты не можешь, — она указывает на маффины. — Вернись обратно.
— Лил, — мягко говорю я, поднимая её на ноги, мои руки на её талии. — Я всё объясню в машине. Но ты должна поверить мне, что все это не из-за тебя, ладно? Это мой выбор.
— Роуз...?
Она заглядывает за мое плечо, готовая броситься к сестре и убеждать её, что я должен остаться. Но всё как раз наоборот.
— Роуз хочет, чтобы я был здесь. Я не хочу быть здесь.
Лили обрабатывает слова.
— Хорошо... хорошо, так мы уходим?
Я киваю.
— Ты обещаешь, что скажешь мне почему? И не будешь мне врать?
— Никакой лжи, — заверяю я её.
Мы должны быть честными. Это единственное, в чем мы должны быть хороши.
Она склоняется над клавиатурой, закрывает Excel и выключает компьютер.
Когда Лили делает шаг вперед, она крутит головой из стороны в сторону, опасаясь, что кто-то видит её насквозь, что он может понять, насколько она возбуждена. Они не могут. Но я-то уж точно могу.
Я придвигаюсь к ней сзади, кладу руки ей на талию и касаюсь губами её уха.
— Хочешь прокатиться?
Её лицо почти сразу же озаряется. Я не жду, пока она скажет «да». Я немного приседаю перед ней и поднимаю её на спину. Она крепко цепляется за мою шею, а я держу руки под её ногами, готовый нести её настолько далеко, насколько ей нужно — как в детстве.
Некоторые вещи никогда не меняются.
14. Лорен Хэйл
.
Я заканчиваю рассказывать Лили о телефонном разговоре между Роуз и их матерью примерно в то же время, когда мы доходим до парковочной площадки. Лил все еще прижимается к моей спине, как коала к дереву, и мне жаль, что мне придётся её спустить. Но я ставлю ее на ноги, пока ищу в карманах ключи от её машины.
— Я рада, что ты мне рассказал, — говорит она, в её глазах нет осуждения, только полное понимание.
Я собираюсь поцеловать ее, но вспоминаю, что она возбуждена, её глаза стекленеют от желания чего-то большего, чем просто чмок в щеку.
Она держится двумя пальцами за петли моих джинсов, молча притягивая меня к своему телу. Мне кажется, она даже не осознает, что делает это.
В тот момент, когда я достаю ключи и отпираю двери, она резко выдыхает и прячется за моей спиной.
— Спрячь меня, — шепчет она, хватаясь за низ моей футболки и используя моё тело как щит.
— Что? — я хмурюсь и осматриваю темную парковку.
— Лили Кэллоуэй? — спрашивает парень, ближе чем в 6 метрах от нас.
Он открыл дверь своего джипа и вылез наружу, через пару мест справа от машины Лили. Он идет к нам, и я замечаю на его крышке бензобака наклейку футбольного клуба университета Пенсильвании.
Парень выглядит смутно знакомым. У него загорелая кожа, а его подтянутое телосложение соответствует фигурам футболистам. Но я не могу его узнать. Пока не могу. Он плывет в тумане.
Лили показывает на себя, когда её заметили.
— Привет...
— Ты меня помнишь? — спрашивает он, его глаза ненадолго переходят на меня, а затем обратно на Лил. По тому, как он смотрит на неё, я понимаю, что у них был секс.
Если раньше я был напряжен, то теперь я весь на взводе, мои мышцы сжались в тугие нити. Я привык быть тем, кто стучит в дверь Лили по утрам и выпроваживает её партнера на одну ночь из нашей квартиры. Я даже угощал беднягу чашкой кофе. Но он не тот человек, к которому я помню благосклонность. Не думаю, что он когда-либо переступал порог нашей старой квартиры.
— Да, — говорит Лили, протягивая мне руку.
Она крепко сжимает её, и я поступаю ещё лучше, обхватывая её за плечи. Она немного расслабляется, а парень... ну, он делает вид, что не замечает моих притязаний на неё. Неужели мне нужно размахивать огромным флагом с надписью МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК перед его, чертовым лицом?
Он кивает.
— Я как раз думал о тебе на днях.
Его взгляд пробегает по ее телу. Он серьёзно? Я стою прямо
— Ло, — говорит Лили, — это Мейсон Никс. Помнишь ту вечеринку братства, на которую мы ходили на первом курсе?
Мы часто ходили на вечеринки, когда нам было по восемнадцать. Мне кажется, что я отложил это воспоминание так далеко в памяти, что мне понадобится час, чтобы его найти.
— Точно, — говорю я неопределенно, продолжая сверлить дырки в Мейсоне.
Он встречает мой взгляд, но выглядит совершенно не обеспокоенным моим предупреждением. Да что с ним не так?
— В любом случае, забавно, что я столкнулся с тобой, Лили. Я собирался позвонить тебе вчера...
— У тебя есть её номер? — спрашиваю я.
— Да, — говорит он, его губы приподнимаются. — И твой тоже у меня есть. Лорен Хэйл, верно? Она дала мне и твой номер, сказала что-то о том, что всегда теряет свой телефон.
Должно быть, она была пьяна. Лил обычно не дает ни свой номер, ни мой. Она сказала, что это «способствует преследованию» — что, очевидно, так и есть.