Читаем Жемчужины Подмосковья полностью

Поэт вспоминал, наверно, и как пировал он у Пушкина на «мальчишнике», устроенном Александром Сергеевичем накануне женитьбы в честь прощания с молодостью. Пушкин посвятил Денису Давыдову несколько стихотворений, и в их числе «Певец-гусар, ты пел биваки», «Недавно я в часы свободы». Второе стихотворение написано по поводу выхода в свет книги Давыдова «Опыт теории партизанского действия». Пушкин называет Дениса своим отцом и командиром. Очень многое любил Пушкин в Давыдове - и его воинское удальство, и его песни, и его самого - с неизменной седой прядью в черных курчавых волосах. И судьба Дениса казалась ему схожей с собственной: подобное же гонение за вольность, недоброжелательность генерала Паскевича, в действующую армию которого приезжал Пушкин, путешествующий в Арзрум.

Денис сотрудничал в журнале Пушкина «Современник»: «Совестно мне посылать тебе мои сердечные бредни, но если прикажешь, исполню повеление Парнасского отца и командира». Очень образно, с присущим ему юмором, писал Давыдов Пушкину, отправляя статью «О партизанской войне»: «При всем том прошу поправить слог… Я… писал во все поводья, следственно, перескакивая чрез кочки и канавы, - надо одни сгладить, другие завалить фашинником, а твой фашинник из ветвей лавровых. Весь твой». Узнав о гибели поэта, он писал из Мышецкого их общему с Пушкиным другу - П. А. Вяземскому: «Какое ужасное несчастье! какая потеря для России! Действительно, это всенародное несчастье! Более писать, право, нет духа…»

Как же проводил время в Мышецком неукротимый и неутомимый Денис? Еще в 1830 году во время холеры он горячо боролся с эпидемией и, возглавив порученный ему участок с центром в Черной Грязи, блестяще справился с задачей. Но больше общественных дел не находилось.

«Я с утра до вечера на коне и рыщу по мхам и болотам», - пишет он приятелю. Он зовет друзей не для ленивого времяпрепровождения, он соблазняет другим. «Приезжай в мое Мышецкое. Теперь осень, мы с тобой погуляем за зайцами и даже за медведями, коих около меня более, нежели зайцев».

Однажды в мышецком уединении посетило Давыдова высокое лицо, некий господин Санглен, бывший при Александре I начальником тайной полиции. Простодушный и гостеприимный поэт-партизан, тронутый вниманием важной персоны к его литературным трудам (таким сумел прикинуться гость), доверительно читал ему свои записки о генерале Н. Н. Раевском. Санглен уехал в Петербург и донес Николаю I, что в сочинении Давыдова усмотрел «много либеральных, неуместных идей, печатание коих опасно». Имел ли визит Санглена последствия, мы не знаем. Но ясно, что ни о каком продвижении по службе теперь не могло быть и речи.

Жил Денис Давыдов не в пышных анфиладах, а в простом скромном деревянном домишке, который время, конечно, не пощадило. Однако поездка в Мышецкое, посещение парка, где он встречал редких, но зато заветных друзей, воспетые им поля и пригорки, - все запомнится надолго. Ведь сам поэт писал, что дом его отнюдь не барский особняк. «Я люблю, казак-боец, Дом без окон, без крылец, Без дверей и стен кирпичных».

Его дом - живой шатер природы, места жарких сеч и лихой скачки. Конечно, Денис Давыдов, очень скромно ценивший свои литературные труды, был бы счастлив, если бы знал, что его звонкие, как сабельные удары, стихи полюбятся потомкам через сто лет и что они, эти потомки, будут бродить в поисках дорогого его сердцу Мышецкого.

<p>Легенда, похожая на быль</p>

Стоял душный летний день предпоследнего в XVIII веке года - 1799. В зеркальной глади огромного пруда недвижно отражался широкий господский дом и ажурный мост. К вечеру подул ветерок, жара стала спадать, и это очень радовало хозяина усадьбы Марфино, графа Салтыкова. Еще бы, из Москвы, из окрестных имений должны были приехать гости к вечернему театральному представлению.

И вот уже на аллеях парка показались кареты и экипажи. Гостей понаехало немало.

Сегодня давался водевиль под названием «Только для Марфина». Хозяину очень нравилось такое название - ведь оно значило, что пьеса написана лишь для него и ее не будут ставить больше нигде. Да и сочинителем был знаменитый литератор Николай Михайлович Карамзин. Он сидел тут же, в первых рядах, среди чад и домочадцев Салтыкова, и перед началом представления вынужден был - ори настойчивых аплодисментах - вставать и кланяться.

Потом Карамзин куда-то исчез, и пронесся слух, что господин сочинитель сам будет играть в спектакле. И правда, зрители, несмотря на грим, узнали его в роли самого хозяина Марфина графа Салтыкова. По ходу водевиля он улаживал все неприятности. А хор так называемых поселяя - в нем участвовали крепостные крестьяне Салтыкова, одетые в русские одежды, - исполнял на сцене такую песню:

«Как не петь нам? Мы счастливы!

Славим барина-отца.

Наши речи не красивы,

Но чувствительны сердца».

Марфино. Церковь, построенная Велозеровым.

Пьеса закончилась, и публика, стоя, приветствовала автора. Он вышел на сцену и снова раскланялся. Но хозяин предложил посмотреть еще один водевиль, на этот раз на французском языке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Материалы для туристов

Похожие книги

Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

Книга венецианца Альберто Тозо Феи – это путеводитель по Венеции мифов и тайн. Она составлена из семи маршрутов по всем шести историческим районам-сестьерам Венеции, с указанием улиц и приложением подробных карт-схем. Однако «стержнем», на который нанизываются прогулки, выступает не история памятников архитектуры и стилей живописи, как в обычных путеводителях, а городские легенды. Но поскольку почти во всех этих легендах фигурируют исторические персонажи, а призраки появляются в местах исторических, автор – всегда к месту – дает и «обычную» познавательную информацию: рассказывает об истории Венеции и описывает ее наиболее известные архитектурные памятники. Альберто Тозо Феи (р. 1966) происходит из семьи потомственных стеклодувов, и до выхода этой книги был известен как специалист и энтузиаст истории муранского стекла. Это его первая книга, вышедшая за рамки его прямой специальности, и за ней последовали многие другие.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии