Читаем Жена по наследству, или Сюрприз для дракона полностью

— Уж не знаю, какое в моей голове гнездо, лишь бы из него кукушка не выскакивала, — буркнула я и попыталась поудобнее устроиться в кресле.

Рик передал мне не только сведения о великом роде Сандерс, владевшем несметными богатствами недр Тарлонда. Муж добил мой страдающий мозг сведениями о других великих родах драконьей империи.

Драконы рода Сартарон славились способностями к исцелению и заодно владели всеми лекарнями, алхимическими лавками и аптеками.

В роде Силейн знали толк в хорошей еде, поэтому подгребли под себя производство вкусностей.

Фабрики драконов Суратар производили все, что угодно: от булавок до огромных кованых оград, эти драконы умели работать с металлом.

Роду Сатарэйн досталось земледелие, должен же был кто-то выращивать гречку или собирать корешки.

И тут картина мира дала трещину.

Я подняла взгляд на Огрула и прошептала:

— В чем различие драконов Тарлонда? Что особенного в высокородных? В тех, кто тут всем заправляет...

— У всех драконов Тарлонда есть одно принципиальное различие — доступ к магии.

— Понятно. Чем меньше у тебя магии — тем больше ты работаешь руками, клыками и хвостом, — пробормотала я и тут же встрепенулась: — Но я-то не дракон, а владею магией.

— Уверен, эта досадная ошибка исправится с возвращением Андерса.

— Ошибка? — многозначительно вскинула бровь я.

Великий шаман наконец-то озвучил свое истинное отношение. Понять бы еще, что мне теперь делать с этой информацией.

С Огрулом мы расстались взаимно недовольные друг другом. Орк осознал, что послушной марионетки из меня не выйдет, я поняла, что он от меня не отцепится. Вот и на бал к императору взялся сопровождать. Намекнула, что Ловуд мне бы больше подошел, но орк был непреклонен. Ловуд не мог стать моей парой из-за более низкого статуса. Вот за сыром и хлебом с ним среди ночи я поехать могла, а на бал — ну никак.

Деликатный стук в дверь заставил поднять голову со стола, на котором я, распластавшись медузой, размышляла над итогами встречи с Огрулом. Складывалось впечатление, что меня в очередной раз взвесили, измерили, но не определились, что делать дальше. Тут мы с Огрулом были примерно в одинаковых условиях: он ничего не знал обо мне, я плохо представляла, во что вляпалась.

Будем разбираться!

— Ир Ловуд, у меня для вас печальные новости: вас не берут на бал.

Дракон вошел в кабинет и аккуратно притворил за собой дверь.

— Я сразу предупреждал, что я неподходящая пара для вас на этот вечер.

— Но сейчас вы пришли не для того, чтобы напомнить об этом.

Ловуд переживал за сестру. Переезд в особняк не избавил ее от притязаний Отаборта, не решил проблему долга.

— Что вы намерены делать дальше, ара Сандерс? — Во взгляде дракона не было ни обожания Марлы, ни почтения Ниары. Он мне не доверял.

— Сегодня вечером у меня бал, — с улыбкой объявила я.

— Я не об этом! — В мужском голосе прорезался звериный рык. — Речь идет о Ниаре. Вы пообещали ей защиту, но что конкретно вы намерены сделать?

— Разобраться с вашим долгом перед Экхаром Отабортом.

— У вас где-то завалялось семь кристаллов? — судя по грустной улыбке Ловуда, цена в самом деле была неподъемной.

Речь шла о неактивированных нетронутых камнях, способных увеличить магический резерв. Камни из родовой сокровищницы не подходили. Осознание этого пришло само собой и избавило меня от вопросов, ответы на которые должна была знать драконица Тарлонда.

— Пока нет. Но уверена, мы их найдем. Вопрос в другом: что вы будете делать? Вы сын известнейшего ювелира столицы, который избрал свой путь...

— Думаете, я ни разу не пожалел? — Ловуд запустил пальцы в волосы и с силой их дернул.

— Пойди я по стопам отца, за моими плечами был бы семейный опыт, связи и традиции. А так я стал. никем!

— Отчего же сразу никем. Насколько я поняла, до недавнего времени вы могли содержать и себя, и сестру, занимаясь любимым делом.

— После скандала ни один высокородный дракон не воспользуется моими услугами. Я потерял репутацию...

— Но сохранили знания. Скажите, ир Ловуд, разве неродовитым драконам не нужны услуги юриста?

Неродовитые, их еще называли драконами свободного полета, потому как они не состояли в родстве с великими родами, но могли к ним примкнуть. Шли на это свободные неохотно, поскольку вместе с привилегиями приобретали и обязанности вроде пожизненной работы на благо чужого рода.

— Услуги юриста? Да у них не хватит монет для оплаты первой консультации!

— Хм. А вы не пробовали снизить цену?

— Профессионал моего уровня никогда не станет работать за гроши!

— Хотите сказать, что вы скорее умрете с голоду, чем возьметесь за низкооплачиваемую работу? Или нет. Вы сопьетесь.

Напоминание об излишней тяге к спиртному, заставило Ловуда мучительно покраснеть.

— Если такова ваша воля, я завтра же отправлюсь в Вольный город, чтобы открыть практику, — обреченно заявил Ловуд.

Святые чешуйки! А я и забыла, что любое предложение главы рода воспринимается как приказ.

— Нет, вы нужны мне здесь. Но я не буду против, если вы пересмотрите свои взгляды на свободных драконов и сочтете их достойными своих знаний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме