Читаем Женщина в озере (Сборник) полностью

— Конечно,— сказал Грофилд,— вы можете расправиться со мной, если я не заговорю, но что произойдет со мной, если я вам все скажу? Тогда завтра со мной расправятся другие.

— То будет завтра, а это сейчас,— ответил Миер.— До завтра еще далеко. Для вас же лучше, если вы не будете отвлекаться.

Грофилд опять взглянул на Гарри и покачал головой.

— Все это мне не нравится.

— Ну, поторапливайтесь же,— сказал Миер.— Что вы собираетесь делать в Литл-Роке?

— Банк,— против воли выдавил Аллан.

— Банк? Какой банк?

— Национальный.

Грофилд не знал, существует ли в Литл-Роке Национальный банк, но они были повсюду, и, может быть, ему повезет, если Миеру неизвестно, что это за город и какие в нем банки.

— Национальный,— повторил Миер.— Итак, что же дальше, Аллан? Неужели нужно все время задавать вам вопросы?

— Ну, еще не все детали операции проработаны.

Он подумал об оружии, которое они час назад выбросили в реку. Он никогда не носил с собой никакого оружия, но теперь очень сожалел об этом. Так было бы хорошо иметь сейчас револьвер.

— Я говорю не об операции,— сказал Миер,— я говорю о банке. Это главное отделение или филиал?

— Филиал.

— Где это?

— Я не знаю. Где-то в пригороде, в коммерческом центре.

— Как он называется?

— Не знаю.

Хорошо, а как называется пригород?

Грофилд представления не имел, как называется пригород Литл-Рока. Он вынужден был повторить, что не знает.

— Он рассказывает нам сказки,— вмешался Гарри. Его голос звучал глухо, он был вне себя от злости.

— Вы слишком тянете время, Аллан,— сказал Миер.— Итак, скажите нам, о каком пригороде идет речь?

— Не знаю. Я не обратил на это внимания. Для меня это не имеет значения.

— Ну, хорошо, Аллан, вернемся к этому вопросу позже. Какова ваша роль в этом деле?

— Я займусь толпой,— ответил Грофилд.— Это моя часть работы. Я разговариваю с клиентами и устраиваю так, чтобы они сохраняли спокойствие, я сторожу их, пока другие работают у касс.

— Вы будете работать днем?

— Да.

— В таком...

Внезапно рев полицейской сирены, донесшийся с улицы, прервал их разговор. Миер, казалось, удивился, потом, когда сирена удалилась, он улыбнулся.

— Может, кто-нибудь уже совершил ограбление в этом городе сегодня ночью?— Затем он снова стал серьезным.— Вы собираетесь совершить нападение в коммерческом центре днем?

— Да,— сказал Грофилд.

Он чувствовал, что немного задыхается. Он никогда не был силен в импровизации и всегда предпочитал работать над заранее написанным сценарием. То нападение, которое он выдумал, звучало не слишком впечатляюще, да и тон его не отличался искренностью.

— Главным в этой операции, сказал Миер,—

должно быть бегство. Что же вы придумали такое гениальное, чтобы обеспечить себе бегство после ограбления среди белого дня в коммерческом центре города?

— Мы собирались устроить пожар,— ответил Грофилд.— В... в одном здании, находящемся по соседству с банком.

— Вы совершите ограбление в костюмах пожарников? Ведь это моя идея.

Послышалась еще одна сирена, на этот раз далеко. Миер повернул голову, прислушиваясь. Вид у него был задумчивый. Грофилд наблюдал за ним, догадываясь, о чем тот думает. Когда же взгляд Миера перебежал на портфель, лежащий у кровати на полу, Грофилд понял, что Миеру все ясно.

Он бросил пепельницу в голову Брока и подушку в Миера, вскочил на ноги, схватил портфель и кинулся к двери. Он потратил слишком много времени, открывая дверь одной рукой, и Миер с Броком напали на него с двух сторон. Он начал бить их ногами и кулаками, упал на пол на пороге двери, понимая, что тут дело не только в деньгах: Миер убьет его за выдумку о Литл-Роке, в этом у него не было никакого сомнения.

Миер схватил обеими руками портфель, в то время как Гарри Брок старался обхватить Грофилда. Он понял, что выбора у него нет, и выпустил ручку портфеля.

Миер опрокинулся назад и свалил Брока.

Грофилд высвободился из захвата Брока и, пока они оба оставались в комнате, стараясь подняться и мешая друг другу, выскочил в коридор отеля.

Миссури — Оклахома 

 Глава 1

Грофилд вошел в театр в четыре часа дня. Он на секунду остановился на пороге и взглянул на сцену поверх ряда кресел. Белая простыня покрывала софу. Грофилд звонил по телефону Мэри накануне вечером после того, как ускользнул от Миера и Брока. Разговор был коротким, ни тот, ни другая не собирались говорить откровенно по телефону, но, судя по тому, что сказала Мэри, Грофилд догадался, что Дан Линч мертв. Вот уже тридцать четыре часа она жила в комнате с трупом, накрытым белой простыней.

Грофилд быстро прошел по проходу и влез на сцену. Мэри не было ни на сцене, ни за кулисами. Грофилд не хотел звать ее: он не смог бы объяснить, но ему не хотелось кричать именно здесь. Он чувствовал, что Мэри это будет, неприятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы