Читаем Зов смерти полностью

— Просто супер! Живете себе в деревенской глуши спокойно, без убийств и потрясений, а потом — бац! — две смерти в поселках, которые находятся на расстоянии тысячи километров друг от друга! Чья работа?! Ну конечно, какого-нибудь злополучного маньяка! Хейзел, знаешь, как в Торонто называют два убийства, совершенных по соседству? Утренняя пересменка!

Хейзел посчитала в уме до пяти, пытаясь не потерять самообладания.

— Йен, возьми расследование под свой личный контроль, — спокойным тоном предложила она. — Тебе ж через год на пенсию. Это расследование может сослужить тебе добрую службу — выйдешь на пенсию на пике славы. Помоги нам расколоть этот твердый орешек!

— Так, пряником подсластила, теперь возьмешься за кнут?

— Иен, послушай, я бы и не стала тебя беспокоить, если бы…

— Вот завела старую песню. Все полицейские в маленьких городках поют одно и то же! Хоть бы раз попробовали справиться сами! Как же вы все надоели!

Хейзел мудро промолчала, не отвечая на провокационную тираду. Сейчас любая неосторожная фраза приведет к решительному отказу, а она нутром чувствовала, что робкая попытка польстить тщеславию Мейсона попала на благодатную почву. Впрочем, с Йеном не всегда добьешься успеха лестью, и все- таки при любом раскладе надо сохранить лицо.

— Кстати, Хейзел, я выйду на пенсию через полгода, и ты прекрасно знаешь об этом.

— Прости, совсем запамятовала.

— Я даже спланировал, чем займусь на заслуженном отдыхе: полетаю всласть на самолете и поохочусь на лосей.

— Здорово, Йен. Так как насчет пары помощников?

— Да у меня скорее вырастет хвост, чем в вашей округе заведется серийный убийца. — При этих словах Хейзел сникла. — Но я подумаю, чем вам помочь.

* * *

Грин подъехал к офису Чандлера на Перл-стрит, который находится в одном из зданий за новым торговым центром, что построили за чертой города. Жителям Порт-Дандаса подобное новшество пришлось не по душе: что хорошего в магазинах-складах, похожих больше на коробки, за которыми растянулись парковки для автомобилей. Одно хорошо, что торговый центр не виден из города. Рей остановился на обочине перед низким зданием, где располагалась небольшая юридическая фирма Чандлера, и посигналил. Они договорились, что Боб спустится для разговора.

Мужчины расположились за столиком на открытой веранде некогда старинного и величавого дома, ныне превратившегося в замызганную забегаловку Альмы Мэй. Сидеть на улице было довольно холодно, но Чандлер не желал, чтобы завсегдатаи кафе прислушивались к его беседе с полицейским.

Грин протянул Бобу лист бумаги с именем, однако тому оно ни о чем не говорило.

— Так миссис Чандлер никогда не говорила о подруге из Флориды? — поинтересовался Рей.

— Что ты! Я даже не знал, что она пользовалась Интернетом. Вернее, мы с Гейл подключили ее к сети — думали, понравится… Но мама никогда не интересовалась компьютером. Мне вообще казалось, что она использует его в качестве пресс-папье.

— Ошибаешься: еще чуть-чуть, и Делия смогла бы соревноваться с хакерами! Она рассылала письма по электронной почте и резво перепрыгивала с сайта на сайт! — пояснил Грин.

— Вот так и проходит жизнь: сначала вас удивляют дети, а потом и собственные родители, — с грустью вздохнул Боб.

— Понимаешь, дети шагают по жизни легко благодаря юному возрасту, старики — благодаря опыту, а у нас нет ни того ни другого. Вот Хейзел, например, тоже подключила Эмили к Интернету. Так старушка целый день проводит у компьютера, не отрывая глаз от экрана.

Чандлер задумчиво помешал ложкой кофе и спросил:

— Как поживает миссис Микаллеф?

— Нормально.

— Как мне кажется, она не сильно расстроилась. Ну, я имею в виду последние события.

— Лучше сам спроси Хейзел об этом, — посоветовал Грин,

помешивая кофе. — Значит, ты понятия не имеешь, как миссис

Чандлер познакомилась с некой Рондой из Халландейла?

— Мама никогда раньше не бывала во Флориде! — удивился

Боб. — Вероятно, они познакомились в чате. — Он снова по-

смотрел на имя, написанное на листке. — А можно почитать их

переписку?

— Пока нет, — ответил Грин. — Откровенно говоря, в письмах нет ничего особенного. Если только они не зашифрованы, конечно.

— А вот тут можете не сомневаться! Вряд ли мама стала бы писать какой-то незнакомке во Флориду, а тем более зашифровывать письма. Она и номер телефона запоминала с трудом.

— Знаю, Боб. Вся переписка состоит из обмена советами по садоводству. Все, как ты и говоришь, безтан.

— О чем еще они писали? — смущенно спросил Чандлер.

— Ничего интересного, — признался Грин.

Они встали из-за стола и обменялись рукопожатиями. Правда, Реймонд не спешил отпускать руку Боба.

— Что случилось? забеспокоился тот. — Понимаешь, мне не дает покоя один вопрос. Делия ни разу не упомянула, что хочет купить новые спальные принадлежности?

— Какие принадлежности?

— Просто интересно, сколько у нее было одеял, — Около восьми.

— А есть среди них пуховое?

Роберт явно удивился странному вопросу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер