Беспокоило другое — насколько крохотной была девочка. Для восьми-девяти лет она была в отличном весе. Но не для тринадцати… даже если принять в расчет, что большой скачок в росте происходит во время превращения.
— Мне правда очень жаль, — сказала Битти, опустив голову.
— Пожалуйста, не кори себя. Мы понимаем. Жаль, что мы не знали об этом, иначе мы бы успокоили ее.
— Есть кое-что еще.
— Ты можешь рассказать мне что угодно.
— Я солгала о своем дяде.
Сердце Мэри судорожно забилось.
— В смысле?
— Вряд ли он придет за мной.
— Почему ты так думаешь?
— Она рассказывала о нем иногда, но о прошлом. Ну, что они делали, когда были маленькими. Такими рассказами она пыталась отвлечь меня, когда с папой все становилось совсем плохо. Наверное… я просто очень хотела, чтобы он пришел, понимаете?
— Да. Понимаю.
— На самом деле, он никогда не встречался со мной.
— И как ты чувствуешь себя?
— Очень одинокой. Особенно без мамэн.
Мэри кивнула.
— Я тебя прекрасно понимаю.
— Мы с мамэн… мы заботились друг о друге. Должны были. — Битти нахмурилась, уставившись на коробку на столе. — Она пыталась уйти от него три раза. Первый раз, когда я была младенцем. Я ничего не помню, но все вышло плохо. Во второй раз… — Битти замолкла. — А в третий раз, когда я сломала ногу, она отвезла меня к Хэйверсу, потому что кости не срастались. Тогда мне вставили стержень… и когда мы вернулись домой…
Пришли Рейдж, Ви и Бутч и спасли их.
— Мне нравится твой хеллрен, — внезапно сказала Битти. — Он забавный.
— Тот еще хохмач.
— Это человеческое выражение?
— Да. И означает что он юморист.
Битти снова нахмурилась и подняла взгляд.
— Значит, ты правда была человеком? Я думала, что людей нельзя превратить в вампиров.
— Я не вампир. В смысле, никогда не была. — Мэри улыбнулась. — Видишь? Нет клыков.
— У тебя хорошие зубы.
— Спасибо.
Глаза Битти снова обратились к картонной коробке.
— Значит, она там.
— Ее останки.
— Что случится, если я не похороню ее сейчас? Она… это неправильно? Это плохо?
Мэри покачала головой.
— Время терпит. По крайней мере, насколько я знаю. Но я могу уточнить у Мариссы. Она знает ваши традиции на зубок.
— Я просто боюсь сделать что-то неправильно. Я… сейчас же я за нее отвечаю. Я хочу поступить правильно.
— Я тебя прекрасно понимаю.
— Я что люди делают со своими умершими?
— Мы хороним их в земле… ну, как один из вариантов. Так я поступила с телом своей мамы. Я кремировала ее, а потом похоронила.
— Как и мою.
Мэри кивнула.
— Как твою.
Повисла пауза, и Мэри молчала, давая Битти возможность углубиться в свои чувства. В тишине Мэри хорошенько рассмотрела девочку, ее тонкие, словно тростинки, ручки и ножки, крохотное тело под слоями одежды.
— Где ты похоронила ее? — спросила Битти.
— На кладбище. В другой части города.
— Что такое кладбище?
— Это место, где люди хоронят своих родных, на могилы устанавливают надгробия, чтобы знать, где она находится. Время от времени я приношу туда цветы.
Наклонив голову, Битти нахмурилась.
— Ты покажешь мне? — спросила она спустя мгновение.
Глава 42
— Не ожидал твоего звонка. — Эссейл с улыбкой повернулся к Нааше. — По крайней мере, так скоро.
Этим вечером Нааша решила принять его в обиталище ее хеллрена, в темном и пафосном кабинете, заставленном книгами в кожаном переплете и мебелью, напоминавшей Эссейлу о частных джентельменских клубах у людей. Сегодня ночью она снова оделась в красное, наверное, специально в цвет бархатных штор, свисавших с потолка подобно артериям… а, может, она верила, что ему нравилось видеть ее в этом цвете.
— Я ощутила острую нехватку твоего общества. — Нааша намеренно проговаривала каждое слово, поджимая блестящие губы и выдыхая звуки так, будто делала минет каждому слогу. — Я весь день не сомкнула глаз.
— Потому что проверяла в дневные часы здоровье своего супруга. Не сомневаюсь в этом.
— Нет. Я изнывала. — Она вышла вперед, бесшумно пересекая насыщенно-красный ковер. — По тебе. Я изголодалась.
Когда она замерла перед ним, Эссейл холодно улыбнулся.
— И сейчас?
Подняв руку, Нааша погладила его по щеке.
— Ты — невероятный мужчина.
— Я знаю. — Он убрал ее руку, удерживая за запястье. — Что интересно — так это почему мое отсутствие столь тревожит тебя, учитывая, что ты и так держишь доступный член под этой крышей.
— Мой хеллрен недееспособен, если ты помнишь, — ответила Нааша отстраненно. Словно это было последнее, о чем она хотела поговорить.
— Я имею в виду Тро. — Эссейл снова улыбнулся и начал пальцем потирать кожу ее запястья. — Ответь, в каких вы отношениях?
— Он дальний родственник моего супруга.
— Значит, ты приютила его по доброте душевной.
— Так и подобало сделать.
Эссейл обернул руку вокруг ее талии и притянул к себе.
— Порой ты ведешь себя очень неподобающе.
— Да, — промурлыкала Нааша. — Это заводит тебя?
— Это определенно завело тебя пару ночей назад. Ты хорошо насладилась моими кузенами.
— Но ты не участвовал.
— Был не в том настроении.
— А сегодня?
Он демонстративно окинул взглядом ее лицо. Потом отбросил длинные черные волосы назад, за ее плечи.
— Возможно.
— И что может поднять тебе настроение?