Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Астрид Линдгрен
Написанный еще в 1949 году ко Дню Ребенка рассказ «Пеппи Длинныйчулок в парке Хмельники» был утерян, а затем спустя 50 лет в 1999 году обнаружен в архиве Королевской библиотеке Стокгольма. Сама писательница уже забывшая о нем после прочтения рассмеялась и разрешила «пробудить эту сказку к жизни от сна Спящей Красавицы». Рассказ поведает о неожиданном переезде Пеппи, Томми и Анники в парк Хмельники для наведения там порядка.
«Бойкая Кайса и другие дети». Сборник рассказов. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Kajsa Kavat och andre barn. Stockholm, 1950.Перевод всех рассказов сборника выполнен по аналогичному шведскому изданию 1964 г.Перевод со шведского Л. Брауде и Н. БеляковойИздательство «Азбука». Санкт-Петербург. 1998
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец. Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Братья Карл и Юнатан Лейон живут с мамой в одном безымянном городке Швеции на третьем этаже в очень бедной квартирке в деревянном доме. Братья совсем разные. Старшему - Юнатану тринадцать лет, он ловкий, красивый, талантливый ребенок, его обожают дети, для них он придумывает разнообразные игры, а взрослые постоянно им восхищаются. Младшему - Карлу десять лет – робкий, некрасивый, застенчивый, очень слабый ребенок, он болен смертельно и не встает с постели. И, несмотря на полную противоположность братьев, они дорожат друг другом.Когда случайно Карл узнал, что умрет скоро, Юнатан рассказал ему о далекой стране Нангияле, куда люди отправляются после смерти. В данной волшебной стране Карл будет полностью здоров и сможет совершать все, что только захочет. Но братьев огорчает долгая разлука, предстоящая им, когда умрет Карл. Но произошло по-другому: погибает Юнатан, спасает Карла из пожара. Так вот школьная учительница, которая восхищена поступком Юнатана, назвала его Львиным Сердцем.
Жил-был мальчик по имени Нильс. Однажды он тяжело заболел, и семья уже думала, что он не доживет до весны. В горячечном бреду видит Нильс, как оживает замок, вытканный на ковре: там злодей-герцог празднует скорую казнь своего юного родственника — законного короля. Одна лишь надежда у обреченного узника — его верный рыцарь и преданный друг — Нильс...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блумквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.