Денис Дмитриевич Гордеев , Жозеф Бедье , Кретьен де Труа , Кристьен де Труа
В представите на мнозина Средновековието е епоха, изпълнена с мрак, прорязвана от зловещото зарево на кладите на инквизицията, но от шедьоврите на художествената словесност, създавани тогава в Европа, струи лъчистата светлина на обичта към човека и на вярата в неговите възможности, в преобразуващата сила на голямата, истинската любов. "Ланселот, рицарят на каруцата" е една от петте известни днес творби на първия голям френски автор Кретиен дьо Троа, който поставя началото на т.нар. куртоазна литература във Франция.
Кретьен де Труа
На протяжении нескольких столетий эту книгу хорошо знали и любили но многих странах Западной Европы. Ее перевели на многие языки и читали и в королевских дворцах, и в домах простых горожан и сельских жителей. Удивительные подвиги во славу прекрасных дам, невероятные приключения, описанию которых посвящены страницы книги, захватывали воображение и пробуждали желание следовать примеру героев, для которых на свете не было ничего дороже чести и справедливости.На русском языке эта книга прежде никогда не издавалась, и мы знаем ее главного героя лишь по роману Сервантеса «Дон Кихот», где он упоминается очень часто.
Гарси Ордоньес де Монтальво , Монтальво Гарси де Ордоньес
Жуанот Мартурель
Роман Кретьена де Труа «Персеваль, или повесть о Граале» – великий литературный памятник средневековья, оказавший значительное и долговременное влияние на культуру последующих веков, вплоть до нашего времени, поскольку именно в этом романе был развернут изначальный сюжет о поисках священного Грааля. Полный стихотворный перевод этого произведения на русский язык осуществлен впервые. В издание включены научная статья и примечания к роману.
Роман «Ланселот, или Рыцарь телеги» принадлежит перу выдающегося средневекового писателя – Кретьена де Труа. Известный сюжет о Ланселоте, впоследствии использованный многими авторами и чрезвычайно популярный в европейской культуре, впервые представлен именно в этом произведении.Полный стихотворный перевод «Ланселота» на русский язык осуществлен впервые. В издание включены научные статьи и примечания к роману.
По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».
Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори
В нашем представлении о Средневековье фигура рыцаря — неизменно на первом плане. Крестовые походы и рыцарские турниры, поклонение прекрасным дамам и верность рыцарскому долгу и слову — все это можно почерпнуть из средневековых романов XI и в XII столетий.
Вольфрам фон Эшенбах , Гартман фон Ауэ , Кретьен де Труа , Кристьен де Труа
Читая РєРЅРёРіСѓ Мэлори, необходимо принять как литературную условность некоторые ее особенности, присущие РјРЅРѕРіРёРј средневековым произведениям. Рљ таким особенностям относятся, например, сюжетные, временные Рё смысловые неувязки, связанные СЃ характером работы автора над его романом. Мэлори использовал РІ качестве источников объемные циклы рыцарских романов Рё легенд, которые содержат разные версии РѕРґРЅРѕРіРѕ сюжета. РљРѕРјРїРѕРЅСѓСЏ СЃРІРѕСЋ версию, Мэлори нередко переставляет местами отдельные СЌРїРёР·РѕРґС‹, сдвигает РёС… РІРѕ времени, отчего РёРЅРѕРіРґР° возникают несоответствия Рё повторы. Р' примечаниях оговариваются только некоторые, наиболее очевидные, случаи таких неувязок.Р
Томас Мэлори