Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.
Людмила Стефановна Петрушевская
Людмилу Петрушевскую иногда называют новым Андерсеном. Может быть, потому, что ее сказки не совсем детские, они скорее для старших, много повидавших на своем веку людей. Именно для них эта книга, для тех, кто любит фантастические и волшебные повороты жизни – и кто поймет, как достается победа над судьбой, если вечером тебе было восемьдесят, а утром стало тринадцать, и тебе надо ходить в школу, и хочется есть, а ни мамы, ни папы нет, да и как получать теперь пенсию?.. И что делать, если ты можешь защитить весь мир от нашествия со злой планеты, а тебе всего пять лет? И как быть, если ты никто, мир тебя не принимает, над тобой издеваются и вдруг в твоих руках судьба еще более беззащитного существа? И когда ты начнешь ему помогать, его спасешь – ты обязательно вырастешь в собственных глазах. А это самое важное.
Людмила Петрушевская – классик русской литературы, блистательный рассказчик. В книгу «Королева Лир» вошли избранные сказки автора. Их герои – принцессы и принцы, короли и королевы, а также обычные люди – счастливо справляются с различными испытаниями, преодолевают все трудности. Добро и справедливость побеждают, даря читателю уверенность в собственных силах, вдохновение и надежду.Сказки, вошедшие в книгу «Королева Лир», Людмила Петрушевская, по её словам, чаще всего сочиняла для детей – иногда на ходу, как для внучки, шестилетней Анютки. Та славилась своим умением исчезать, и поэтому бабушка всю долгую дорогу крепко держала её за руку. Но перед тем просила: «Дай тему». Она говорила первое, что приходило в голову, например: «Принц с золотыми волосами». И всю долгую дорогу бабушка сочиняла сказку про маленького принца, у которого были по-настоящему золотые волосы, что светились в темноте. Маленькая шустрая девчонка слушала не отнимая руки, насупившись: переживала. Но не плакала. Ждала хорошего конца. И он наступал! В этой книге у всех сказок счастливый конец. Читайте! Даже вслух.
«Инна Петровна Борисова, вот кому я прежде всего обязана.Я в 1967 году написала свой первый настоящий рассказ "Такая девочка, совесть мира".Тогда я работала в журнале с пластинками, он назывался "Кругозор". Располагалась наша редакция на радио, на втором этаже, и я туда перешла из редакции "Последних известий", находившейся на четвертом, где перед тем работала корреспондентом и бегала с "крупорушкой" (так мы называли восьмикилограммовый магнитофон) по всяким культурным мероприятиям, открытиям выставок в частности, и делала двухминутные репортажи или писала на полстранички "сюськи", информашки, в вечерний или ночной выпуск новостей…»
Цикл рассказов «Реквиемы» посвящает читателя в проблему смерти как отдельный, самостоятельный предмет художественного изображения.При этом понятие смерти рассматривается Л. Петрушевской в самых разных проявлениях. Это и гибель супружеской любви («Я люблю тебя»), и крушение светлых надежд молодости, утрата жизненного оптимизма («Еврейка Верочка»), и умирание души, духовная деградация («Дама с собачками»), и утрата сострадания чужой беде («Кто ответит»).
Книга Людмилы Петрушевской «Нагайна, или Измененное время» полна мистических сюжетов, тех явлений, когда душа соприкасается с вечным, до нас существовавшим и вдруг возникающим миром. Однажды случилось, что Л. С. Петрушевская, единственный русскоязычный автор, получила премию «World Fantasy Award» – всемирную премию в области фантастики. Но никто из наших фантастов не нашел этого писателя в списке «своих». Видимо, придется признать: у нас существует совершенно другая область фэнтези – книга, которую вы держите в руках.
В сборник вошли сказки и стихи Людмилы Петрушевской.
Книга «Подарок принцессе. Рождественские истории» из тех у Людмилы Петрушевской, которые были написаны в ожидании счастья. Ее примером, ее любимым писателем детства был Чарльз Диккенс, автор трогательной повести «Сверчок на печи». Вся старая Москва тогда ходила на этот мхатовский спектакль с великими актерами, чтобы в финале пролить слезы счастья. Собственно, и истории в данной книге – не будем этого скрывать – написаны с такой же целью. Так хочется радости, так хочется справедливости, награды для обыкновенных людей – и даже для небогатых и не слишком счастливых принцесс, художниц и вообще будущих невест. И большое облегчение, что именно в литературе это возможно. Пусть всем читателям будет счастье.
В сборник вошли рассказы, сказки и ужасные истории с ожившими мертвецами и чудесными спасениями. Этот цикл был опубликован в 90-х гг. под названием "Песни восточных славян". Их очень простой, можно сказать простонародный, слог ввел некоторых критиков в заблуждение, раздавались даже упреки, что надо было обработать эти городские "страшилки", этот сырой материал. Авторская мистификация, таким образом, удалась. (Первоисточником названия, разумеется, были гениальные "Песни западных славян" А.С.Пушкина, переложения "Гуслей" Проспера Мериме - в XIX веке весь просвещенный мир принял их за чистый фольклор.) А в Америке книга вышла под другим названием (тем, что на обложке). Она стала бестселлером и принесла автору в 2010 г. главную мировую награду в области фантастической литературы - World Fantasy Award, Всемирную премию фэнтези. Обо всём этом и не только в книге
Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.