Роберт Шекли
После того, как люди заменили домашних животных механическими аналогами, появились роботы-приятели, являющиеся великолепными собеседниками…Стремясь доказать свою любовь роботам, американец женится на роботе…fantlab.ru © Тимон
Грегори решил последовать совету доктора Блэйка и проглотить новейший и самый эффективный из галлюциногенов. Что же потом случилось с Грегори, вы узнаете, прочитав данный рассказ.fantlab.ru © tevas
Новый спецраздел выставки оказывается наиболее эффективным РІ деле улаживания конфликтов между супругами. Р
Профессор Джон Картер изучал брачные РёРіСЂС‹ Рё РѕР±СЂСЏРґС‹ РїРѕ всей вселенной. Наконец СЃСѓРґСЊР±Р° забросила его РЅР° Хламидию. РќРѕ РїРѕ прошествии целого РіРѕРґР° процесс размножения аборигенов так Рё оставался для него тайной. Р
Вся "малая проза" знаменитого фантаста Роберта Шекли (включая ранние и малоизвестные рассказы и повести) собрана в одну электронную книгу.Это часть самого полного на сегодняшний день сборника "Весь Роберт Шекли в одном томе".Кодировка ANSI.Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.
Девушке Мэгги трудно выбрать между двумя парнями, которые во всём похожи друг на друга. И тогда они предлагают провести выбор того, кто лучше, на основе последнего критерия, оставшегося неиспробованным...
Roberts ŠEKLIJSŠIS TAS PAR VELTIIZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RĪGA 1972Seši stāstu krājumi, četri fantastiski un pieci piedzīvojumu romāni — tāds ir gados samērā jaunā (dz. 1928. g.) amerikāņu rakstnieka Roberta Seklija ieguldījums literatūrā. Vislielāko uzmanību viņš veltījis fantastikai, uzskatīdams, ka «neviens cits daiļrades veids nedod rakstniekam tādu rīcības brīvību kā fantastika. Tā var aptvert — un aptver — visu uz pasaules, no nevaldāmas piedzīvojumu romantikas līdz satīrai un sociālajai analīzei.» R. Šeklija darbos fantastika sastopama visās šajās izpausmes formās.Viss, ko uzrakstījis Šeklijs, lai kādām iztēles krāsām un sižeta samezglojumiem žilbina acis, sakņojas mūsu pašu pasaulē un vedina domāt par ikdienas problēmām. Kaut vai titulstāsts «Sis tas par velti». Tā varonim no debesīm nokritusi mašīna, kas izpilda jebkuru vēlēšanos. Laimīgais īpašnieks cenšas izspiest no tehnikas brīnuma visu iespējamo. Sīkpilsoņa sapņi ir mazi, toties to ir daudz un viņa alkatība neizmērojama. Par šo alkatību stāsta varonim Kolinsam ir jāsamaksā ar savu dzīvi. Mašīna ir iz'domāta, bet cilvēks —.kā no kapitālistiskās sabiedrības paņemts, tikai rakstnieka talanta paspilgtināts. Un tā visos šī krājuma stāstos, vienalga, kāda būtu to ievirze — traģiska vai komiska.Šo īso iepazīstināšanu gribas nobeigt ar literatūrkritika J. Kagarjicka vārdiem par R. Šekliju: «… viņš nepamāca un neizklaidē — viņš kopā ar mums domā par dzīvi. Tāpēc lasīt viņu ir viegli, aizmirst — grūti.»No angļu valodas tulkojis I. LIVSICS Noformējis G. CĪLĪTIS
Roberts ŠEKLIJS , Роберт Шекли
Королева чужих мертва, улей брошен на произвол судьбы… и в этом мире, лишенном лидера, два вида чужих начинают разрушительную, залитую кислотой войну. На Земле, когда нашествие пришельцев подавлено, спортсмены стекаются на стадион, где проводятся Игры Доброй Воли. Но у некоторых есть новый смертельный допинг: вещество под названием «Огонь», полученное химическим экстрактом из тел чужих. Военные хотят заполучить его. Фармацевтический король Дэниел Грант жаждет того же. Но единственное место, где можно найти необходимый ингредиент, – это тот ужасный мир, который охвачен войной между чужими.Маточное молочко – запрещенное вещество, вырабатываемое чужими, и единственное, что помогает доктору Стэну Мяковски остаться в живых. Для ранее известного ученого наступили трудные времена. Стэн отбивается от ростовщиков и изо всех сил пытается запатентовать своего кибернетического муравья, который восстановит его репутацию. Джулия Лиш красива, загадочна и совершенно аморальна. Разработанный ею план настолько вопиюще дерзок, что есть только один шанс на миллион, что он осуществится. Вместе они совершают попытку захватить основное сокровище – королевское молочко из улья чужих.
Дэвид Бишоф , Роберт Шекли
Очередная книга библиотеки фантастики объединяет произведения видных представителей американской научно-фантастической литературы, творчество которых хорошо известно в СССР. Тема романа "Пересадочная станция", как и большинства произведений Саймака, — контакт с представителями внеземных цивилизаций. Саймак убежден: обоюдное стремление к миру и добрососедским отношениям поможет землянам и пришельцам достигнуть взаимопонимания и жить в дружбе. Роберт Шекли — один из самых остроумных рассказчиков в современной американской фантастике. Повесть и рассказы писателя отражают социальную чуткость Шекли к больным проблемам жизни современной Америки. Писатель создает образ простого американца, не обладающего на первый взгляд никакими особыми достоинствами, однако же решительно восстающего против морали "общества вседозволенности". Содержание: * Клиффорд Саймак. Пересадочная станция (перевод А. Корженевского) * Клиффорд Саймак. Поколение, достигшее цели (перевод А. Иорданского) * Клиффорд Саймак. Когда в доме одиноко (перевод С. Васильевой) * Клиффорд Саймак. Денежное дерево (перевод И. Можейко) * Клиффорд Саймак. Дом обновленных (перевод Н. Галь) * Роберт Шекли. Цивилизация статуса (перевод В. Баканова) * Роберт Шекли. Царская воля (перевод Н. Евдокимовой) * Роберт Шекли. Мусорщик на Лорее (перевод Н. Евдокимовой) * Роберт Шекли. Битва (перевод И. Гуровой) * Роберт Шекли. Бесконечный вестерн (перевод В. Бабенко) * Роберт Шекли. Мнемон (перевод В. Баканова) * Роберт Шекли. Поединок разумов (перевод В. Скороденко) * Роберт Шекли. Три смерти Бена Бакстера (перевод Р. Гальпериной) * Роберт Шекли. Седьмая жертва (перевод В. Гопмана) * Роберт Шекли. Страж-птица (перевод Н. Галь) * Роберт Шекли. Заяц (перевод Н. Евдокимовой)
Клиффорд Дональд Саймак , Роберт Шекли
На I и IV стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА.На II стр. обложки — рисунок П. ПАВЛИНОВА к повести В. Рыбина «Иду наперехват».На III стр. обложки — рисунок Г. ФИЛИППОВСКОГО к рассказу Альфреда Бестера «О времени и о третьей авеню».
Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Яковлевич Цветов , Роберт Шекли , Сергей Александрович Абрамов , Эдуард Сорокин
«... Корабельный компьютер пробудился от своего догматического сна на достаточно долгий срок, чтобы пробубнить:– Неполадка, неполадка, неполадка.– Спасибо, я уже усек, – сказал Мишкин. – Ты лучше сообщи, где она и в чем там дело.– Неполадка в узле Л-1223А. Наименование согласно каталогу – перекрестнозамкнутый клапан левого борта и предохранительное кольцо. Непосредственная причина неполадки – отклонившиеся на 8 (восемь) градусов болты и спиральная трещина в предохранительном кольце. Косвенная причина неполадки – угловое давление на вышеупомянутые детали, приведшее к молекулярным изменениям в вышеуказанных деталях, результатом которого явилось состояние, известное как усталость металла.– Ясно. А почему это произошло? – поинтересовался Мишкин.– Предположительная первопричина: в результате воздействия момента вращения различные болты клапана испытывали неприемлемое давление, в результате чего клапан прослужил только 84,3 часа, в то время как в инструкции указан срок в 195 441 рабочих лет.– Замечательно, – сказал Мишкин. – Ну, а что там сейчас делается?– Я обесточил данный узел и отключил главный привод.– И плывем мы по теченью без руля и без ветрил, – прокомментировал Мишкин. – А я вообще-то могу воспользоваться главным приводом – хотя бы для того, чтобы добраться до ближайшего пункта техобслуживания?– Ответ отрицательный. ...»