Читаем полностью

Мой рассохшийся костыльЖалобно скрипит,А ишак взбивает пыльТопотом копыт,По пустыне путь далек,Отдохнуть пора:Перед нами, как пирог,Город Бухара!Подайте горстку рисаНесчастному калеке!Под сенью кипарисаСомкнуть мне дайте веки!Мой поломанный костыльГорестно скрипит,Льет слезу ишак на пыльСо своих копыт.Уж немало горьких чаш,Мне поднес шайтан.Вот в долине, как мираж,Город Тегеран!Подайте миску пловаНесчастному калеке!На миг под вашим кровомСомкнуть мне дайте веки!Опираясь на костыль,Я бреду один,Жаркий ветер носит пыль,Веет меж седин.Все мы превратимся в прах:Нищий и эмир.Ночь близка. Спаси Аллах:Впереди Каир!Где финики и вишниДля нищего калеки?Отплатит вам Всевышний!А я усну навеки…

Когда они закончили, Кот Саладин взглянул на часы и вздрогнул от ужаса: было два часа тридцать минут.

— Скорее неси перо, бумагу и чернила! — зашептал он на ухо Робину. — Через полчаса депеша в Ватикан должна быть отправлена!

Пока Робин бегал в кабинет за бумагой и чернилами, Кот ходил взад-вперед вдоль камина с самым сосредоточенным видом и обдумывал письмо хитроумному клирику. В это время обед продолжался: подали сладкое. Тиан Обержин испек в этот день трехэтажный торт «тиара» с черносливом, грецкими орехами, киви и йогуртом. Бабушка, которая очень любила сладкое, из скромности взяла себе самый маленький кусочек, быстро съела его и начала размышлять, не съесть ли ей еще один. Наконец, опять же из скромности, она решила больше торта не брать и вместо этого съесть яблочко. Пошарив в вазе с фруктами в поисках самого зеленого и невкусного яблока, Бабушка неожиданно наткнулась на какую-то бумажку. Она вынула ее, сняла очки, и, поднеся бумажку к самому носу, попыталась прочесть витиеватую надпись.

— Celia Temporis… Что бы это значило? — спросила она.

— Это означает «погреб времени», мадам, — ответил ей Тиан Обержин, который изучал когда-то латынь в Высшей Кулинарной школе в Париже.

— Подвал времени! — вскричали одновременно Робин, входивший в зал с письменными принадлежностями в руках, и Кот, стоявший, скрестив лапы, у камина.

Они бросились к Бабушке и выхватили бумажку из ее рук.

— Это она! — вопил Робин. — Записка из медальона!

— А значит, наш Подвал времени как-то связан с медальоном! — догадался Кот.

— Но как? — недоумевал Робин. — Неужели старушка знала, что мы отправимся в Подвал, и вложила записку об этом в медальон?

— Но записку кому? — недоумевал Кот.

И тут Бабушка догадалась:

— А может быть, этот Подвал времени возник только потому, что записку положили в медальон? — предположила она. — Может, иначе его и не было бы? Ведь никто раньше в него не попадал, хотя мы обследовали подземелье замка не раз!

— Это легко проверить! — сказал Кот и побежал на кухню. Робин бросился за ним. Они быстро убедились, что потайная дверца в подземелье, через которую они ходили накануне, пропала без следа.

— А теперь положим бумажку на место! — предложил Кот, снова свернул записку в трубочку, засунул ее в медальон и захлопнул крышку.

— Смотри! — крикнул Робин. На стене медленно проступали контуры потайной дверцы.

— Теперь я знаю, что написать клирику Игнатию, — прошептал Кот.

Он быстро вернулся в обеденный зал, уселся за краешек стола, обмакнул перо в чернила и написал такое письмо:

«Ваше преподобие,

в соответствии с Вашим мудрым советом, я открыл медальон, извлек из него записку „Celia Temporis“ и собираюсь положить на ее место другую. Я подозреваю, что Святой Крест был передан Султаном Бейбарсом Карлу Анжуйскому и, возможно, находится сейчас на Сицилии, однако точных сведений об этом у меня пока нет. Мои асистенты заняты ремонтом корабля, который может нам понадобиться для поисков Креста.

С совершеннейшим почтением,

Глава археологической экспедиции

Доктор Кот Саладин.»

— Котик, ты разве доктор? — спросил его Робин, который заглядывал через плечо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже