Читаем полностью

Неллью огляделся по сторонам в поисках чего-нибудь посуше, что могло бы сойти за растопку, ничего не нашел и вышел на улицу через тот же пролом в заборе, через который они вчера вечером попали в этот дворик на краю разрушенного поселка. Ближайшее к нему здание вряд ли могло чем-то помочь в поисках сухого топлива: как они убедились еще вчера, от него осталась только пустая коробка из трех стен с остатками перекрытий.

Обогнув угол здания, Неллью удивленно присвистнул. Поселок был не просто разрушен, его долго и старательно ровняли с землей, пока не добились этой жутковатой цели. Перед ним лежало одно громадное пожарище, покрытое, словно коростой, лепешками грубо спекшегося шлака. Уцелевшие оплавленные остовы домов щерились черными провалами окон, а на бывших улицах торчали, будто оплывшие свечи, огрызки бетонных столбов.

Все, что могло гореть, уже сгорело здесь дотла, и Неллью вернулся в сарай с пустыми руками. И был встречен там теплым запахом дыма. Ворро, сидя на корточках, кормил с рук щепочками крохотный огонек, робко выглядывающий из груды грубо обломанных полусырых досок.

— Я так и знал, что ты ничего не отыщешь, — Ворро засунул в костерок еще одну щепку. — Пришлось снова использовать наш "Атлас автомобильных дорог…".

— Так мы его совсем сожжем, — печально сказал Неллью. Он любил книги, а так много и хорошо послуживший им атлас стал для него чем-то почти родным.

— Ничего, — Ворро махнул рукой. — Я взял пару страничек с северной границей, они нам точно не понадобятся. Да ты не стой, доставай пока лучше припасы…

Завтрак и, особенно, кипяток с разведенным в нем ягодным джемом придал им силы. Даже погода уже перестала казаться столь отвратительной.

— Идем дальше? — озабоченно спросил Неллью, упаковывая вещи. — Мне что-то здешние места сильно не нравятся. Знаешь, мы с тобой за последний месяц многое повидали, но с таким я еще не встречался. На этот поселочек просто клали бомбу на бомбу! Я чувствую, пришельцы где-то близко. Совсем близко.

— Ну и что ты предлагаешь? — буркнул Ворро, застегивая рюкзак. — Возвращаться обратно?

— Нет. Этот поселок находится на берегу небольшой реки. Давай не будем переходить за нее, а пойдем вдоль. Где-то к вечеру выберемся на шоссе А-34 на Декуар.

— Слушай, Кисо, — поморщился Ворро. — Мы с тобой специально свернули с точно такого же шоссе, чтобы не смешиваться с толпой. Мы отыскали хорошую прямую дорогу, которая ведет нас прямо к дому. И теперь опять идти кружным путем только из-за страха перед пришельцами? В воздухе они, да, чертовски опасны, но только не для двух путников, избегающих скоплений народа!

— У них есть еще и танки, — напомнил Неллью.

— Ну да. А ты их хоть раз видел? То-то же. И с кораблем пришельцев может быть то же самое. Где-то он, может, и сел, но почему обязательно здесь? Его что, тоже кто-то видел? Мало ли, какие байки рассказывают! Ладно, пошли. Дни все короче, а топать еще до черта!

Неллью молча покорился. Когда Ворро принимал решение, переубедить его было уже невозможно. Взваливая на плечи рюкзак, Неллью еще услышал, как Ворро бормочет себе под нос:

"Еще не факт, что мы найдем мост через эту речушку".


Мост был. Чуть покосившийся и с обломанными в нескольких местах перилами, он по-прежнему соединял выгоревший дотла левый берег с уцелевшим правым. Контраст был настолько разительным, что Неллью остро почувствовал тревогу. По одну сторону реки – смерть и разрушение, по другую – уютные аккуратные дома, витрина аптеки на набережной, ряд автомобилей вдоль тротуара. Этого не могло быть и от того казалось подделкой, мороком, наваждением.

Приглядевшись, Неллью понял, что это и в самом деле подделка. Автомобили были покрыты многодневными наслоениями пыли, опавших листьев и птичьего помета. В половине окон были выбиты стекла, а кое-где их осколки остро топорщились в рамах как поломанные клыки в многочисленных пастях. У аптеки на набережной дверь висела на одной петле и чуть поскрипывала, покачиваясь на ветру. Никаких других звуков из заречного поселка не доносилось. Он был мертв, так же мертв, как и тот, что лежал на левом берегу, только смерть его была еще подлее, коварнее и непригляднее.

— Труп, — неприятно сказал Ворро.

— Что? — Неллью вздрогнул: так это совпало с его мыслями.

— Труп, говорю. Мертвяк. И вот еще. Сколько же их здесь!

Мертвецов было больше двух десятков, разбросанных по ровной площадке перед мостом как изорванные в клочья куклы. Некоторые из них лежали здесь уже давно, и от них остались только кучи тряпья с торчащими мослами оголившихся костей, другие, казалось, только вчера пали на эту землю под рвущими тело выстрелами, и даже вчерашний проливной дождь так и не успел полностью смыть их кровь. Многие тела были лишены голов или рук, словно они стали жертвой сумасшедшего маньяка.

— Жуть какая! — с ужасом прошептал Неллью. — Их всех буквально изрешетили!

— Да, — Ворро сохранил хладнокровие и теперь, слегка пригнувшись, с подозрением оглядывался по сторонам. — Их всех застрелили, видать, с того берега. Поливали пулями как из брандспойта.

— И не простыми пулями…

Перейти на страницу:

Похожие книги