В заключение также отмечу, что хотя я перевёл всю книгу, в силу соблюдения законодательства по авторским правам, я не могу её целиком выложить в интернет. Для этого нужно получить разрешение, и оно стоит некую сумму денег, которую я не готов заплатить, с учётом того, что и так перевожу всё за бесплатно. Если у кого есть желание проспонсировать всеобщее открытое распространение перевода данной книги — пишите по данному вопросу на azimuthus(собака)gmail(точка)com — возможно удастся собрать нужную сумму денег и выложить здесь все части книги. А пока что в англоязычном интернете на английском языке доступны для бесплатного прочтения только предисловие, благодарности и первые четыре части, а также чуть большее количество глав (но с вырезанными страницами) на Google books. Поэтому в данной редакции будет выложен, аналогичным образом, перевод первой части книги по четвёртую главу включительно.
Сокращения
Буддийские тексты на пали
РђРќ
Дхм
Дхм-а Дхаммапада-аттхакатха — том и номер страницы в издании Pali Text Society (PTS)
ДН
Дж
Млн
РњРќ
РЎРќ
РЎРЅ
Тер-а
Тер
РўРёСЂ
РЈРґ
Р’РёРЅ
Р’СЃРј
Благодарности