КЕЛЛЕР.
Я наконец требую покоя в своем доме. Мне безразлично, как мы этого достигнем, но уж во всяком случае мы не будем ездить по всей стране каждый раз, как только услышим о появлении нового знахаря. Я страдаю от этого несчастья не меньше, чем другие, мне больно смотреть на девочку…КЕЙТ.
Я полагала, что вы будете писать не о нашем несчастье, капитан.ТЕТУШКА ИВ.
Элен! Мои пуговицы!КЕЙТ.
Ты ищешь глаза?ТЕТУШКА ИВ.
Боже, я совершенно неприлично выгляжу.КЕЙТ.
Она иначе не умеет, тетушка Ив. Я их вам сейчас пришью.ДЖЕЙМС.
Она никогда ничему не научится, если ей будут позволять делать все, что ей взбредет в голову…КЕЛЛЕР.
Замолчи!ДЖЕЙМС.
А что я такое сказал?КЕЛЛЕР.
Ты слишком много говоришь.ДЖЕЙМС.
Но ведь я соглашался с вами!КЕЛЛЕР.
Все равно. Ребенок ущербный, пусть она, по крайней мере, получает те пустяки, которые доставляют ей удовольствие.ТЕТУШКА ИВ.
Да это стоит двух пуговиц, Кейт, посмотрите-ка.У этого ребенка больше сообразительности, чем у всех Келлеров вместе взятых. О, если бы только можно было найти путь к ее сознанию!
КЕЛЛЕР.
Элен!КЕЙТ.
Элен, Элен! Ты не должна делать такие вещи, ну как я могу заставит тебя понять это.КЕЛЛЕР
(хриплым голосом). Кети.КЕЙТ.
Ну как мне заставить тебя понять это, дорогая моя, бедная моя…КЕЛЛЕР.
Кети, надо же найти какой-то путь, чтобы научить ее хотя бы капле дисциплины…КЕЙТ
(вспыхнув). Как можно дисциплинировать больного ребенка? Разве это ее вина?КЕЛЛЕР.
Я не говорил, что это ее вина.КЕЙТ.
Тогда кто же виноват? Я не знаю, что делать! Как я могу научить ее чему-нибудь? Бить ее до синяков?КЕЛЛЕР.
Опасно оставлять ее одну. Надо найти какой-то способ изолировать ее так, чтобы она не…КЕЙТ.
Как изолировать? Посадить в клетку? Ребенок растет, и она должна двигаться!КЕЛЛЕР.
Тогда ответьте мне, будет ли это справедливо по отношению к Милдред?КЕЙТ
(непреклонно). Вы хотите ее отдать?КЕЛЛЕР.
Вот видите!КЕЙТ.
Она хочет говорить, как… Хочет быть такой, как вы и я.