Читаем полностью

Карина подбросила руку вверх. Голубь захлопал крыльями и взлетел. Он красиво взмыл к самому небу, его белые крылья были хорошо видны на фоне деревьев, и Карина смотрела вслед птице, пока та не пропала из виду. Мимо проплывали вдаль круглые пушистые облака.

Порхание бабочек в животе улеглось. В душе родилась глубокая уверенность. Карина доверяла своему инстинкту и понимала, что пришла пора сделать шаг. Пора стать той женщиной, какой ей предназначено быть.

Пора вернуть своего мужа.

Глава 16

Макс перевел взгляд вверх, на вывеску модной галереи в Сохо.

Имя Карины было выписано на ней причудливой вязью, веселые белые фонарики, развешенные по периметру, привлекали внимание зевак. Он набрал в легкие побольше воздуха, надеясь, что у него хватит сил пережить этот вечер.

Приглашение на ее первую выставку было и потрясающей неожиданностью, и грустной насмешкой. Грудь распирало от гордости. Его талантливая, красивая жена наконец поняла себе цену, а его не было рядом, чтобы порадоваться вместе с ней. Но он не мог отказать себе в том, чтобы увидеть ее еще раз, в блеске славы. Он должен посмотреть на ее работы и вспомнить, как они занимались любовью у нее в мастерской, как он разрисовывал ее тело шоколадом.

Раскаяние слежалось внутри в тяжелый твердый ком.

Макс открыл дверь и вошел.

Помещение было большое, просторное, разделенное белыми колоннами на четыре равные части. Полный бар, официанты ходили по залу с шампанским, вином и всяческими закусками. Люди собирались группами, болтали и смеялись, обходя зал по кругу. Взгляд Макса сразу же упал в правый угол – он словно почуял, где она.

Карина смеялась, запрокидывая голову, над тем, что говорил ей какой-то мужчина. Длинное черное платье блестело в электрическом свете. Темные кудри были уложены и заколоты в высокую прическу, но Макс знал: стоит потянуть одну шпильку, и вся эта шелковая грива рассыплется по плечам неистовым водопадом. Глаза Карины сияли внутренней радостью и уверенностью, какой он никогда не видел у нее прежде.

Да. Она счастлива без него.

Подавив свои чувства, Макс отвернулся и подошел к первому холсту.

И замер, пораженный.

Он ожидал увидеть портреты, написанные искренне, с душой, с легкой теплотой, которую Карина всегда привносила в те немногие свои работы, какие ему посчастливилось увидеть. А эти, казалось, были написаны совсем другим художником.

Выписанные в грубоватой, неприкрашенной манере, затененные черным и серым с редкими проблесками красного, пары на холсте были представлены в различных эротических позах. Вот женщина изгибается, прижатая к стене, а ее возлюбленный прижимается губами к ее обнаженной груди. От их тел так и веяло грубоватой чувственностью, на грани непристойности, но эта грань оставалась неперейденной, а нарисованное справа окно казалось зеркалом между интимной жизнью двоих и внешним миром. У зрителя создавалось впечатление, что он чуть ли не подглядывает в окно, и это было настолько необычно, что от картины невозможно было отвести глаза.

Макс переходил от одной картины к другой, и ему казалось, что эти мужчина и женщина запутались в паутине своих отношений. На одном из холстов на лице женщины, глядевшей на своего возлюбленного, читались одновременно беззащитность и вожделение. Его резкий профиль не выражал ничего, кроме жесткости и стальной решимости. На другом те же лица были выписаны подробнее: лбы касаются друг друга, губы на расстоянии шепота, глаза скрыты от зрителя, так что приходилось только догадываться, о чем они думают.

Макс разглядывал все картины подряд с непривычной для него жадностью. Работы были выдающиеся, и он понял, что в таланте его жены кроются страсть и глубина, способные потрясти весь художественный мир. Карина стоит в начале длинной, успешной карьеры. Неудивительно, что Сойер так обрадовался. Он только что открыл новую знаменитость.

Люди толпились вокруг и пытались вовлечь Макса в беседу. Официанты останавливались и спрашивали, не нужно ли ему чего-нибудь. Он не отвечал. Только впитывал в себя Каринины картины и чувствовал, что заглянул в последний потаенный уголок ее души, который она до сих пор прятала. Теперь он открылся во всей обнаженной красе.

Dio, он любит ее!

Макс пришел пораньше, чтобы не столкнуться с Алексой, Ником, Майклом и Мэгги. План был смехотворный и типично мужской. Пробраться незаметно, посмотреть на ее работы, помучить себя и так же незаметно убраться. Прийти домой и напиться вдребезги в компании примостившейся в ногах собаки.

– Макс?

Ее голос зазвенел в ушах. Сильный, грудной, как у Евы. Сладкий, как у ангела. Он стиснул зубы и обернулся.

Карина улыбалась ему с такой теплотой, что он подумал: под таким взглядом и загореть можно. Дикое желание скрутило его, словно судорогой, но он справился с ним и сумел улыбнуться в ответ:

– Привет, Карина.

– Ты пришел…

Он повел плечом:

– Я должен был увидеть.

Почему она смотрит на него с такой жадностью? Хочет помучить его?

– Я рада. Как тебе?

Слова застревали в горле.

– Это… все…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы