Читаем полностью

Я стою среди незнакомых лиц, сидящих на камнях, образующих большой круг, с ямой для костра в центре. Вижу нескольких девушек, но в основном это парни довольно мрачного вида.

– Иди сюда, – говорит Хардин и быстро сажает меня рядом с собой на камне.

Я сажусь рядом с ним, и Хардин смотрит так, что я понимаю, что, если бы не люди вокруг, он бы устроил скандал.

Джейс наклоняется и говорит что-то на ухо черноволосому парню в рваной белой футболке.

– Почему ты не в комнате? – начинает Хардин тихо, но решительно.

– Я… я не знаю. Я подумала, вдруг Молли… – начинаю я и замолкаю, понимая, как это глупо.

– Ты же это несерьезно, – говорит он несколько раздраженно, проводя рукой по волосам.

Черноволосый парень протягивает мне бутылку водки: на нас все смотрят.

– Она не пьет, – говорит Хардин и забирает у меня бутылку.

– Блин, Скотт, она сама может за себя отвечать, – говорит другой парень.

У него красивая улыбка, и он не кажется таким жутким, как Джейс и парень с черными волосами. Хардин смеется, но я ясно понимаю, что это фальшивый смех.

– Занимайся своими делами, Ронни, – говорит Хардин беззлобно.

– Так, кто играет? – спрашивает Джейс, и я смотрю на Хардина.

– Только не говорите, что вы тоже играете в «Правду или действие». Так что, кто-нибудь играет? – тоскливо тяну я.

– Ого, она мне нравится. Клевая и смелая, – говорит Ронни, и я смеюсь.

– А что плохого в том, что мы сыграем разок-другой? – обиженно говорит Джейс.

Хардин напрягается.

– Мы собираемся играть в покер на раздевание, – говорит другой парень.

– А, тогда нет, – отвечаю я.

– А как насчет «Сосать и дуть»? – спрашивает Джейс.

Меня передергивает. Я не знаю, что это, но, судя по названию, я не хочу играть в это в такой компании.

– Никогда не слышала об этой игре. Но нет, спасибо. – Краем глаза вижу улыбку Хардина.

– Это забавная игра, особенно если ты пьяная, – говорит откуда-то мужской голос.

Я подумываю взять у Хардина бутылку и выпить, но мне рано завтра вставать, а я не хочу похмелья.

– Все равно для «Сосать и дуть» девочек не хватает, – говорит Ронни.

– Я могу привести несколько, – говорит Джейс и уходит в дом.

– Пожалуйста, возвращайся наверх, – просит Хардин так тихо, что слышу только я.

– Если ты пойдешь со мной, – отвечаю я.

– Ладно, пойдем.

Когда мы встаем, в кругу начинается недовольный ропот.

– Куда ты, Скотт? – спрашивает один из парней.

– Наверх, – отвечает он.

– Да ну, мы тебя несколько месяцев не видели. Посиди еще.

Хардин смотрит на меня, и я пожимаю плечами.

– Ладно, хорошо, – говорит Хардин, возвращаясь к камню, на котором мы сидели.

– Оставайся здесь. Я скоро, – просит он.

Я закатываю глаза: он оставляет меня наедине с самой неприятной компанией, это просто смешно!

– Ты куда? – спрашиваю я, когда он уходит.

– Возьму выпить. Тебе, возможно, тоже понадобится. – Он улыбается и уходит внутрь.

Я смотрю то на небо, то на огонь, чтобы избежать разговоров. Но это не помогает.

– Так как давно вы с Хардином знаете друг друга? – спрашивает Ронни, делая большой глоток водки.

– Несколько месяцев, – вежливо отвечаю я.

В Ронни есть что-то располагающее, с ним я не чувствую себя так настороженно, как с Джейсом.

– А, значит, недолго?

– Хм, да, наверно. Недолго. А как давно ты его знаешь? – Я понимаю, что могу получить информацию о Хардине.

– С прошлого года.

– А где ты с ним познакомился? – Я стараюсь говорить спокойно.

– На вечеринке. Многих вечеринках, – смеется он.

– Значит, ты его друг?

– Хочешь что-то разузнать? – встревает черноволосый.

– Конечно, – отвечаю я, и он смеется.

Они не такие уж плохие, по крайней мере, не такие, какими их хотел представить Хардин. Куда он, кстати, подевался?

Через несколько мгновений появляются Хардин, Джейс и три девушки. Какого черта? Парни, кажется, разговаривают, Джейс похлопывает Хардина по спине, и оба смеются. В руках у него две красные чашки. Хорошо, хоть среди девиц нет Молли.

Хардин садится рядом со мной и бросает на меня игривый взгляд. Сейчас он кажется спокойней, чем перед уходом.

– Вот, – говорит он и протягивает кружку.

Секунду я смотрю на нее и беру. Одна кружка не повредит. Мгновенно узнаю вкус того напитка, который пила в тот вечер, когда мы целовались с Зедом. Облизываю губы, Хардин на меня смотрит.

– Теперь девушек достаточно, – говорит Джейс, указывая на новеньких.

Я смотрю на девушек, стараясь воспринимать беспристрастно. Они одеты в одинаковые юбки и футболки, отличающиеся только цветом. Девица в розовой футболке улыбается, и я решаю, что она мне нравится больше.

– Ты не играешь, – шепчет мне Хардин.

Я хочу сказать, что, черт побери, буду делать все, что мне захочется, но он меня обнимает. Я смотрю на него с удивлением, но он только улыбается.

– Я тебя люблю, – шепчет он. Его губы холодны, и я дрожу.

– Итак, значит, все знают правила, – говорит Джейс громко.

– Давайте играть, – говорит одна из девочек.

– Нам нужна еще одна девушка, если не хотите целоваться с Дэном, – смеется Ронни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука