Читаем полностью

– Нет, у меня нет вопросов. У меня есть ответы. В признании, которое Дейл Муди оставил Беллами Прайс. На документе стоит подпись покойного.

Внутри у Кольера все похолодело. Однако ему удалось сохранить внешнее самообладание, и он одарил присутствующих еще одной улыбкой.

– Всем вам хорошо известно, что Муди был запойным алкоголиком и у него часто случались галлюцинации. Поэтому, что бы он там ни говорил…

– Сказал он прежде всего то, что вы с ним засадили Алана Стрикленда в тюрьму по обвинению в убийстве Сьюзен Листон, хотя вы прекрасно знали, что он не совершал этого преступления. Вы несете ответственность за его смерть так же, как и за смерть самого Муди.

Вы в дерьме, Руп.

– Если вы напечатаете то, что только что заявили, я клянусь, что…

Но ван Дарбин смотрел куда-то мимо него.

Кольер обернулся и увидел, что позади него стоят двое мрачного вида мужчин.

– Кто вы такие? – спросил он.

– Я детектив Эббот. Я беседовал с вами вчера по телефону, когда вы сообщили о гибели Дейла Муди. А это мой коллега детектив Нэгл. Рад вас видеть, мистер Кольер. – И затем, после секундной паузы, добавил: – У вас есть право сохранять молчание.

Нэгл подошел к Рупу и надел ему на запястья пару пластиковых наручников.

Фотограф ван Дарбина сделал несколько восхитительных снимков.

Эпилог

Неделю спустя.

– Мне нужен пилот.

– Да? Я и есть пилот.

– Слышала, что вы неплохой профессионал.

– Не буду спорить. И куда вам надо лететь?

– Куда угодно.

– Ну в общем, понятно.

– Мы можем обсудить это поподробнее?

– Да, конечно. Что вы предлагаете?

– Я хотела бы побеседовать с вами лично, с глазу на глаз.

– Полагаю, что это возможно.

– Я все еще в «Четырех временах года». Вы не против, если мы встретимся здесь, у меня?

– Конечно, не против. Когда?

– Сколько вам нужно времени, чтоб добраться – сюда?

Час спустя Дент постучался в дверь ее номера. Она посмотрела на него в глазок, даже искаженный линзами, он выглядел превосходно. Дент был одет так же, как в тот день, когда она впервые заказала его самолет. Джинсы, ботинки, белая рубашка с расстегнутым воротником, черный галстук со свободно завязанным – узлом.

Он явно рассматривал ее приглашение как деловую встречу.

Она глубоко вздохнула и открыла дверь:

– Привет.

– Привет.

Дент вошел в номер, остановился в центре комнаты и, сунув руки в задние карманы джинсов, огляделся по сторонам.

Наконец он подошел к ней.

– Спасибо, что приехал так быстро.

– Мне все еще нужны чартеры.

– Не пошел на работу к сенатору?

– Пошел.

– Ну и как?

– Нормально. Летаем на его ранчо и обратно. Развлекательная прогулка. При попутном ветре долетаем меньше чем за час. В субботу возил его с женой в Галвестон на деловую встречу и обед с друзьями. К часу ночи уже был дома.

– Значит, все идет хорошо.

– Ну пока еще только неделю. Но в целом нор-мально.

– Я рада. А как идет ремонт твоего самолета?

– Вот поэтому мне и нужны чартеры. С меня очень много удерживают по кредиту.

Даже при том условии, что большую часть работы выполняет Голл, новые детали стоят очень дорого.

Они убивали время, избегая той темы, на которую действительно должны были поговорить, и оба это прекрасно понимали. Ее сердце готово было выскочить из груди. Она жестом указала ему на кресло:

– Сядь. Принести тебе что-нибудь выпить?

– Нет, не стоит, спасибо.

Он сел в кресло. Она – на диван. Он огляделся по сторонам, сразу же почувствовав, какой обжитой и уютной выглядела комната.

– Ты прожила здесь всю неделю?

– Да, с тех пор как ты привез меня сюда.

Свою беседу с ван Дарбином, которая началась на улице, Беллами продолжила в круглосуточной закусочной. И когда где-то перед рассветом беседа наконец завершилась, она попросила Дента отвезти ее в гостиницу, что он и сделал без возражений и комментариев. Он обнял ее на прощание, но не предложил и не попросил разрешения остаться с ней.

От него не было никаких вестей до тех пор, пока она сама не набралась мужества и не позвонила ему.

– После того как Оливия… я не хотела оставаться в родительском доме.

– Вполне понятно.

– С меня хватило и того, что мы со Стивеном были вынуждены пройти комнату за комнатой и решить, что нам нужно оставить из вещей. Он забрал кое-какие ее вещи. А я некоторые отцовские, с которыми у меня связаны особые воспоминания. Все остальное, даже драгоценности Оливии, мы передали компании по распродаже имущества. Мы со Стивеном решили передать всю выручку от распродажи приюту для бездомных. Мы вообще продадим всю недвижимость.

– Ты уверена, что это правильное решение? Она же принадлежала твоей семье с незапамятных времен.

– Но плохих воспоминаний с ней связано не меньше, чем хороших.

– А как насчет дома в Джорджтауне?

Беллами обхватила себя руками.

– Зная о том, что в нем был Рей Стрикленд, рылся в моих шкафах, прикасался к моим вещам, я просто не смогла провести там больше ни одной ночи, поэтому не стала больше арендовать его. Я сняла меблированный дом. К счастью, я так полностью и не распаковала свои личные вещи.

– Ну, значит, остается только Нью-Йорк. И когда ты возвращаешься туда?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже