Читаем полностью

– Нет, не конец, – возразила Беллами. – Если только вы не считаете, что я, как вы только что выразились, «подложила ему свинью». Неужели и он так думает?

– Откуда мне знать, что он думает.

– Это ложь, – произнес Дент.

Беллами положила руку ему на колено, мол, помолчи немного, и спокойным тоном спросила:

– Неужели Муди тоже так считает, мистер Хеймейкер? Если да, то ему наверняка захочется выяснить со мной отношения.

– Даже не надейтесь. Он ни за что не станет разговаривать с вами, – отрицательно покачал головой хозяин дома.

– Почему вы так считаете?

– Потому что он вообще не станет разговаривать с вами, а я его лучший… единственный друг, как здесь только что сказал вот этот умник. – Хеймейкер бросил взгляд на Дента, но тот никак не отреагировал.

Истолковав это как одобрение своей тактики, Беллами задала новый вопрос:

– Вы не пытались говорить с ним на эту тему?

– Все эти чертовы восемнадцать лет пытался. Я понятия не имею, как там все произошло. Дейл стал сам не свой после того, как этого парня прикончили в тюрьме. Сразу же забухал и пил целый месяц, а потом объявил, что уходит из полиции, бросает семью и сваливает из Остина.

– Но вы же поддерживаете с ним связь?

Хеймейкер выпрямился в кресле, почесал голову и задумался, видимо, решая, стоит ли отвечать на этот вопрос. Затем глубоко вздохнул и сказал:

– Мы с ним время от времени разговариваем по телефону. Не регулярно. Если я оставляю ему сообщение, он не всегда перезванивает мне. Мне тревожно за него. Здоровье у него ни к черту. Дыхание тяжелое, он сипит, как волынка.

– Это плохо, – согласился Дент. – Где он живет?

– Не знаю.

Дент оглядел комнату:

– Где тут у вас отвертка?

– Да говорю же я тебе, что не знаю, где он живет! – вышел из себя Хеймейкер. – Богом клянусь, не знаю! Можешь выколоть мне глаз, но я все равно ничего тебе не скажу! – добавил он и с вызовом вскинул подбородок. – Даже если бы и знал, даже если бы он жил рядом со мной, я все равно ничего бы не сказал, потому что Дейл не станет говорить с вами!

Так что вы напрасно потратили время, приехав сюда!

Дент и Беллами обменялись взглядами: мол, что будем делать дальше?

А в следующее мгновение Дент резко встал с дивана и, шагнув к столику возле кресла, в котором сидел Хеймейкер, взял у него сотовый.

Кресло скрипнуло – хозяин дома попытался встать.

– Эй! – крикнул он, пытаясь выхватить у Дейла телефон.

Но Дейл держал трубку на расстоянии, чтобы Хеймейкер ее не выхватил.

– Номер Муди здесь есть, верно? Позвоните ему. Скажите, что мы хотим поговорить с ним. Втолкуйте ему, что это крайне важно. Я дам ему возможность подтвердить результат его расследования.

– Можно подумать, ему нужно подтверждать всякое дерьмо.

– Тогда он нам кое-что разъяснит, – стоял на своем Дент. – Во всяком случае, он может нам рассказать, как они с Рупом Кольером состряпали дело против Алана Стрикленда.

Хеймейкер скользнул по нему глазами, затем перевел взгляд на Беллами:

– У вас ничего на них нет.

– Значит, кое-какие махинации все-таки имели место? – уточнила Беллами.

– Я этого не говорил, – быстро парировал хозяин дома. – Не надо извращать мои слова, мэм. Не надо ловить меня на слове.

– У нас и в мыслях нет ловить вас на слове, мистер Хеймейкер. Нам нужно лишь поговорить с Дейлом Муди, – злорадно улыбнулся Дент. – Если он нарушил правила, мы дадим ему возможность облегчить душу. Когда он умрет, то отправится не в ад, а в рай. И всем будет хорошо.

– Позвоните ему, мистер Хеймейкер, – попросила Беллами.

Хеймейкер пару секунд раздумывал, затем устало всплеснул руками:

– Хорошо. Я подумаю об этом.

– У вас пять секунд, – «великодушно» разрешил Дент.

– Послушайте, приходите ко мне завтра…

– Это невозможно.

– Почему? – Хеймейкер посмотрел на Беллами. – К чему такая спешка? Словно пожар.

– У меня есть особые причины желать скорейшей встречи с Муди. Позвоните ему.

Хозяин дома явно не спешил исполнить ее пожелание.

– Время истекло, – произнес Дент и включил телефон. – Если ему позвоните вы, то проявите дружеское участие. Если ему позвоню я, то вы станете его бывшимдругом.

Человеком, который предал его. Выбирайте.

Увидев на экранчике телефона имя звонившего, Стивен сделал Уильяму знак, чтобы тот занял его пост у входа, а сам поспешил в относительно тихий кабинет, расположенный за шумной кухней ресторана. К тому времени, как он закрыл за собой дверь, телефон перестал вибрировать, и ему пришлось заново набрать номер. Оливия ответила после первого же звонка.

– Извини, мам, что не сразу ответил. Как там Говард?

– Жизнь его держится на волоске.

По голосу матери Стивен понял, что та недавно плакала.

– Моя тоже, – добавила Оливия. – На таком тоненьком волоске. Он то минут на пять приходит в себя и все отчетливо понимает, то погружается в полузабытье, чем сильно пугает меня. Я боюсь, что он больше меня не узнает. Он так постарел, так осунулся, что я не верю, что это мой Говард.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже