Читаем полностью

«Марк?.. Марк!» - голос откуда-то слева принадлежал Клэрис. Медленно, Марк повернулся всем телом влево. Эта часть больничной палаты, две койки, была отделена от остальной комнаты импровизированный ширмой из матовой пластиковой пленки. Клэрис сидела на соседней койке, одетая в широкую юбку и курточку от мужской пижамы, поддерживая обеими руками свой беременный живот. Маленький Дэйви полу-сидел, полу-лежал на сероватых подушках, и играл с маленькой моделью «Томаса, Маневрового Паровоза,» таская игрушку по смятой простыне.

«Марк! Наконец то! Ты проснулся! Слава Богу!»

«Приветик, Клэрис...» - кое-как выдавил Марк из себя. Звук вырывался из его горла каким-то отчаянным полу-шепотом. «Как Саманта? И остальные?»

«Сэмми в полном порядке. Ей залепили ожоги пластырем и сразу отпустили из больницы. Ожог был небольшой, все в порядке. Мистер Штольц и его Марти отделались легким испугом. Сэмми сказала: ни царапины!»

«Это означало, что вся эта жуть, неожиданно всплывшая в памяти Марка, происходила в действительности. Расслабься, расслабься, снова заговорило что-то в голове. Не надо беспокоиться. «Подожди, Клэрис. Где я? Это же больница?»

«Конечно, больница, что еще?»

«А почему Дэйви здесь?»

«А, он переболел полио...»

«Чем-чем переболел???»

«Полио,» - она сказала это так спокойно, как будто у ее сына был насморк.

Нет проблем, сказало что-то в голове у Марка. Полио. Полиомиелит. Такая детская болезнь, бывает и хуже. Но другая, постоянно беспокоящаяся о чем-то, часть мозга выталкивала, выталкивала, и, наконец, вытолкнула страшный вопрос: «У него... У Дэйви - будет... паралич?»

«С ручками все в порядке, слава Богу! Доктор сказал, что ножки еще могут поправиться...» Она откинула простыню, и Марк увидел, что ноги малыша были безжизненно вытянуты на кровати.

«Черт! Мне очень жаль, Клэрис.»

«На самом деле, Дэйви очень даже повезло. Сейчас у нас в Хьюстоне - сразу две эпидемии. Полиомиелит и холера! В нашем квартале, уже семь или восемь человек умерло... Каждый день - похороны... Хорошо, что Мэри и Билли удалось доставить Дэйви в больницу еще до наводнения... Ты знаешь, он был на аппарате искусственного дыхания целые сутки. Они называют эту штуку: «Железные Легкие.» Некоторым из тех, кто поступил позже, - аппаратов не хватило! Типа: кто не успел, тот опоздал.»

Вот и отлично, заявила беззаботная часть мозга. Повезло. Аппарат нашелся. Кто-то из детей болеет полиомиелитом и потом не может ходить. Это нормально, с каждым ребенком может произойти такая незначительная неприятность. Ну и что? «Он сможет ходить?» - спросила другая часть мозга.

«Доктор сказал, недели через три или около того, мы будем знать наверняка... А позавчера приходила медсестра по реабилитации. Она сказала: надо надеяться на лучшее, но готовиться к худшему.»

«К худшему?»

«Ну, если паралич останется... Она сказала, если паралич останется, мышцы начнут потихоньку усыхать и сокращаться. И колени тогда согнутся, на всю жизнь.»

Беззаботная часть головы Марка вдруг решила перехватить инициативу в разговоре: «А, так он теперь будет как тот «мальчик-паучок!» Что из дома на перекрестке, около шоссе. Ты видела, Клэрис, как он ловко ползает на руках? У него еще ножки скручены, как у йога, в позе лотоса. И он ползает на двух низеньких табуретках! Наш Дэйви тоже так научится.» Вдруг, та же оптимистичная часть мозга выдала «на-гора» блестящее предложение: «А еще лучше, мы найдем для Дэйви скейтборд! Будет вообще класс!»

Клэрис посмотрела на Марка взглядом, полным удивления и страха. Ясное дело, что она удивилась и испугалась, сказала в голове у Марка беспокоящаяся часть мозга. «Вообще класс!» тут совсем ни к селу, ни к городу. Но вечная оптимистка Клэрис не могла отказаться даже от такого «блестящего предложения:» «Да! Скейтборд - это должно сработать, я думаю... На скейте, Билли сможет брать Дэйви с собой «делать Маршрут,» не так ли?»

А беззаботная часть мозга Марка все спешила внести свою лепту в разговор. «Эй, Дэйви!» - сказала она тем супер-пупер-оптимистическим тоном, которым надо всегда говорить с малышами: «Где у нас папиныручки?»

Дэйви отложил паровозик и пошевелил пальчиками в воздухе.

«Правильно! Это теперь папиныручки! Отлично Дэйви! Ты у нас умница! А теперь скажи-ка нам: кто твой папа?»

«Инвалид войны!»

«А что мы будем говорить на «Маршруте,» Дэйви?»

« Поможем Инвалидам! Поможем Инвалидам!!!»

Вот и отлично, заключила у Марка в голове беззаботная часть его мозга. Дэйви еще совсем маленький. Скоро привыкнет ползать, и даже не будет помнить, что он мог когда-то ходить и бегать. Как глупо, не согласилась беспокойная часть. Тебе сказали, что твой внук может остаться калекой - на всю жизнь. А ты весело распланировал, как мы найдем малышу скейт и отправим его с папой «делать Маршрут,» милостыню собирать.

«Как долго... я был здесь?» - спросила беспокойная часть Марка. Отчего это Клэрис смотрит на меня как на буйно-помешанного, подумал он. Я совсем не буйный. Небольшое раздвоение личности - это даже не психоз.

«Ты помнишь что-нибудь вообще?»

Перейти на страницу:

Похожие книги