Читаем полностью

Все это время Дор дрался с Ломингом. Потеряв мечи, они били друг друга своими тяжелыми кулаками в латных перчатках, катаясь по чьему-то огороду, пока не встали на ноги. Кто-то из людей Дора, притащил пушку, брошенную им в проулке. Горовик ловко выхватил ее за ствол у своего подчиненного, и с такой силой огрел казенной частью детину, что то перекульнувшись в воздухе рухнул на собачью будку, раздавив ее в щепки. От удара пушка погнулась, и командир ее опять бросил. Когда Ломинг поднялся, Дор заметил радостную вещь: от удара забрало шлема его противника погнулось, закрывая детине обзор. Дор нанес ему сильный удар кулаком по голове, когда тот пытался снять шлем. Ломинг от удара отходя назад проломал забор и вылетел на деревенскую улицу. В этот момент Дор услышал приказ об отступлении.

Неожиданно его противник сорвал с пояса небольшой цилиндр, и оторвав верхнюю часть бросил около себя, из него повалил густой дым, скрывший его от глаз Дора. Через несколько секунд он услышал звук падающего на землю шлема и глухие тяжелые, но быстрые шаги.

— Проклятье! — Буркнул Дор. Все тело и голова у него болели. Он пошел искать свой меч, который подали ему двое его солдат. — Ладно, надеюсь все.

— Командир, Жокш мертв! — Доложил ему бывший беглый монах.

— Это все потери? — Спросил горовик, садясь у стены дома и облокачиваясь об нее.

— Да. — Ответил Сеньём. — Остальные ранены но не сильно.

— Найдите Янта. — Приказал он.

Благодаря хорошим доспехам сделанным в Империи Синоха, из деревенской гвардии погиб только Жокш, которого пристрелил сам Любер.


Янт стоял словно опьяненный. Он смотрел вдаль отступающему по полю отряду. К нему подошел Ариорис, который тяжело вздохнул.

— Мы победили! — Засунул все еще невидимую шпагу в ножны Янт.

— Первый раз я участвую в чем-то подобном. — Заметил его брат.

— Ничего привыкнешь. — Бывший студент хотел что-то еще сказать, но тут к нему подбежал Сеньём.

— Вас зовет Дор. — Быстро крикнул беглый монах.

Неожиданно вдалеке они услышали скачущего галопом коня, приближавшегося к деревне.

— Это Фойдор. — Проговорил Янт. — Вдруг он почувствовал сильную усталость, навалившуюся сразу после того как битва закончилась. — Что такое? — Спросил он у солдата.

— Дор вас зовет. Я провожу. — Сказал Сеньём Жорж.

— Сейчас подождем Фойдора. — Янт развернулся, по деревенской дороге к ним подъехал старый маг. Его белая хламида развевалась на ветру.

— Как все прошло? — Спросил он. На дороге, где он только что проехал лежали тела людей и лошадей. Местами она была просто залита кровью, особенно там, где Дор использовал картечь. Все это нисколько не смутило видавшего и не такое старика, и он был совершенно спокоен.

— Не знаю. — Пожал плечами Янт. — Они отступили. Пошли к Дору. — Старик спешился и пошел за юношей.

Дор сидел там же и ждал их. Он облокотился на бревенчатую стену дома, и о чем-то думал. Приход Фойдора вырвал горовика из пелены задумчивости.

— Ариорис. — Обратился к нему Фойдор. — Иди в трактир, и подготовь его для приема раненых.

— Сейчас будет сделано. — Сказал акиотский маг и отправился по улице.

— Тогда и мы пойдем туда. — Вставая, сказал Дор. — Надеюсь, у тебя найдется что-нибудь против ушибов и поранений?

Они неспеша пошли, вышли на улицу из развороченного двора, где встретили Понэя.

— Я сражался с человеком в черном! — Гордо сказал мальчик.

— Потом похвастаешься. — Недовольно проговорил Янт.

У трактира лежало тринадцать трупов, в дворах рядом блуждали потерявшиеся и ржавшие кони. Трупы лежали все пронзенные стрелами, которые в них наводила умелая рука. Они лежали кучами в грязи многие у трактирной двери. Нападение на них совершилось видимо в тот момент, когда они спешились, что бы ворваться в трактир. Все это зрелище открылось перед глазами друзей.

Внутри в трактире пахло вином, распиваемым Кальмором. Сидя напротив Вистуса Фаера, он о чем-то весело болтал. Рядом за столом сидел Ариорис.

— Кто это их так? — Спросил у него Фойдор вошедший в темный зал трактира, освещенные тусклым светом идущим из грязных окон.

— Кальмор. — Ответил юный чародей. — Видимо по этому поводу он и напился.

— Я пристрелил одиннадцать бандитов! — Выкрикнул лесной эльф, увидя что в трактир вошли его соратники.

— Но там тринадцать трупов. — Воскликнул Дор, обрушиваясь на первый свободный стул. — Как бы нам добраться в деревню?

— Ариорис, можешь вызвать сюда свой корабль. — Спросил его Фойдор.

— Это я сейчас и собирался сделать. — Сказал юноша. — Доставая магическое зеркало.

— Из-за этого авантюриста я так и не пообедал. — Раздосадовался горовик.

— Ничего скоро пообедаешь. — Янт опустился на стул. Его силы стали постепенно восстанавливаться, и он уже себя почти чувствовал как и прежде.

— Хорошо, что мы смололи большую половину зерна. — Довольно заключил белый маг.

— Потому что теперь мы его смолоть не можем. — Проговорил Янт, вспоминая в каком состоянии мельница. — Но хорошо, что мы еще смогли победить барона.

— Надо было бы купить маленькую мукомольную машину. — Заметил горовик. — И не надо было бы столько возни.

Перейти на страницу:

Похожие книги