Каюта была совсем маленькой, но уютной. На небольшом письменном столике стояла ваза со свежими цветами. Кроме того, здесь находилась привинченная к стене койка.
— Напитки подадут в одиннадцать часов в кают-компании, — сообщил Фортеск. — А пока можно выпить ликера. — Он показал на висевший в углу колокольчик. — Потяните за шнур, и перед вами материализуется слуга. Я сам не знаю, каким образом они появляются в каютах.
Кейт засмеялась.
— А здесь нет волшебной лампы паши, которую можно было бы потереть, загадав желание?
Фортеск, улыбнувшись, направился к двери, но замешкался.
— Простите, что я повел себя как… осел.
— Но в конце концов вы оказали нам неоценимую услугу и реабилитировали себя.
Эдриан смотрел на нее с вожделением.
— Вы очень красивы. — Его стальной взгляд заволокла печаль. — Но, по-видимому, вы без ума от Ганна.
Кейт кивнула.
— Именно так. Совершенно без ума.
— Я все понял, мисс Уиллоуби. Вы разрешите мне позаботиться о вашем гардеробе?
На щеках Кейт выступил румянец.
— Это очень любезно с вашей стороны, мистер Фортеск.
— Зовите меня Эдриан, — открыв дверь каюты, промолвил он.
Кейт улыбнулась.
— Хорошо, но только при условии, что вы будете называть меня Кейт.
Как только дверь за британским поверенным в делах закрылась, Кейт подергала за шнур колокольчика. И сразу же словно из воздуха перед ней возник слуга. Кейт распорядилась, чтобы ей подали чай и наполнили ванну. Вскоре ее распоряжения были выполнены. Чай оказался божественным, а вот ванна скорее походила на большой таз. Слуга принес ей простое платье, пару шелковых чулок и бальные туфельки, которые жали Кейт. В этом наряде она выглядела весьма скромно. Дополнив его синим бархатным жакетом для верховой езды, Кейт приобрела более презентабельный вид.
Взглянув на себя в зеркало, Кейт открыла дверь каюты и вышла на палубу в поисках Финна. Она остановила нескольких слуг, прежде чем обнаружила того из них, который немного понимал по-французски.
— Скажите, пожалуйста, где каюта месье Керзона, высокого англичанина?
Из объяснений она поняла, что Финн все еще находился в трюме. Должно быть, Макгрегор получил травму.
— Как мне пройти в отделение, где содержат лошадей? — спросила она.
Юнга проводил ее в трюм, в просторное помещение, где пахло сеном и конским навозом. Это была настоящая плавучая конюшня. В одном конце помещения стояли в ряд экипажи, а в другом располагались стойла. Ворота одного из них оказались распахнуты. Конюх держал голову Макгрегора, а Финн, встав на колени, перебинтовывал его заднюю ногу. Макгрегор негромко заржал, завидев Кейт. Она тронула рукой его нос.
— Что случилось?
Финн поднял на нее глаза.
— Макгрегор сорвал подкову с копыта, когда карабкался на палубу. — Он вытер рукавом пот со лба. — Подкова оторвалась с куском копыта. Мы заделали щель гипсом и перевязали ногу. Теперь Макгрегор будет немного хромать.
Он бросил в ведро неиспользованный бинт.
— Бедняжка, — сказала Кейт, поглаживая коня по носу.
— Ему нравятся внимание и забота, которыми его окружили, — заметил Финн и окинул Кейт оценивающим взглядом с ног до головы. — Мне жаль, что ты сняла брюки. В них у тебя так мило выделялась округлая попка. — Он стряхнул с рук гипсовую пыль. — Где ты раздобыла платье?
— Эдриан любезно прислал мне его.
— Значит, теперь ты называешь Фортеска Эдрианом? Ты уже позавтракала? Сколько сейчас времени?
Конюх обошел гнедого скакуна.
— Я останусь с ним, сэр, и позабочусь о том, чтобы у него были сено и вода.
Финн кивнул.
— Не давайте ему овса, пусть сначала успокоится, — сказал он конюху и вместе с Кейт вышел на главную палубу.
Солнце выглянуло из-за туч, и море заискрилось в его лучах. Стоя у борта судна, Финн глубоко вздохнул.
— Свежий воздух, открытое море, никакой тебе тюремной камеры…
Он щурился от солнца, его волосы трепал ветер.
— Ты снял повязку? — сказала Кейт и, привстав на цыпочки, осмотрела его рану. — Рана чистая и уже заживает.
Паровая яхта быстро бежала по волнам, и Кейт почувствовала легкую тошноту.
— Только бы не было приступа морской болезни. Взгляни на меня, я зеленая?
Кейт встала спиной к морю, и Финн оперся на бортик, положив ладони слева и справа от нее.
— Твои глаза цвета синего неба. — Он наклонил к ней голову так, как будто хотел поцеловать, но не стал этого делать. — А зеленоватый оттенок кожи тебе к лицу.
Кейт фыркнула, едва сдерживая смех.
— Я так и не услышала от вас слов признательности, сэр. И где моя награда за то, что я спасла одного из самых ценных подданных ее величества?