Хозяйка помолчала, потом вновь заговорила:
– Но правдинцы уже не те, что раньше. Они стали более необузданными. Я бы даже сказала – неуправляемыми. Насколько я понимаю, ты здесь один.
Клейтон бы многое отдал за то, чтобы с ним рядом сейчас оказались Йен и Мэдлин. Но он мог спасти Оливию и сам.
– Я и один получу то, за чем приехал.
Дейзи пожала плечами.
– Что ж, желаю хорошо провести вечер. – Она встала, очевидно, считая разговор законченным.
Но у Клейтона было другое мнение.
– Ты все еще в долгу передо мной. – Он указал на отверстие от пули в балке перекрытия. Оно напоминало о том, как полиция штурмовала постоялый двор. Тогда «Трио» пришлось немало потрудиться, чтобы спасти хозяйку заведения от виселицы.
Дейзи побледнела.
– С твоей стороны жестоко напоминать мне об этом.
Клейтон не стал спорить.
– Мне нужны кое-какие припасы, – заявил он.
Глава 5
Оливия прижалась лицом к оконному стеклу, пытаясь рассмотреть, что происходило внизу, во дворе. Во второй половине дня приехал экипаж – новый и яркий, с золотым гербом на дверце. Наконец-то вернулся граф Аршун в сопровождении трех хорошо одетых спутников. Двое были совсем молоды, один – постарше. Она не знала, где граф находился в течение двух последних дней. Блин тоже этого не знал.
Вслед за экипажем во двор въехали телеги, нагруженные длинными деревянными ящиками. Оливия понятия не имела, что в них, но мужчины выгружали и переносили их с большим трудом.
Неожиданно раздался громкий треск и крик. Один из ящиков упал и развалился. Что это? Трубы? Нет! Ружья и мушкеты!
Оливия отшатнулась от окна и принялась расхаживать по комнате, завернувшись в грубое шерстяное одеяло, хотя оно почти не грело. Но Оливия все равно была искренне признательна Блину за то, что он раздобыл для нее этот «наряд». Об угле для маленькой печки, что была в комнате, она даже не помышляла.
Приехал граф. И он ее совсем не ждал. Он ждал Малышку.
Оливия прикинула расстояние от окна до земли. Даже если она сумеет разбить окно и выбраться, падение на землю ее убьет.
Что ж, возможно, это не такой уж плохой выход. По крайней мере все произойдет быстро, и это будет ее собственный выбор. Однако она не могла решиться на столь отчаянный поступок. В ее душе еще жила надежда.
– Блин! – крикнула она. Этот мужчина был добр к ней и охранял ее от Николая и прочих обитателей дома. Оливия не знала, спал ли он за ее дверью, но он находился там, когда она засыпала и когда просыпалась. Возможно, Блин не очень умен, но у него доброе сердце. И еще он очень упрям…
– Да, барышня…
Она не раз предлагала ему назвать ее по имени, но он отказывался, предпочитая именовать пленницу так, как привык.
– Ты знаешь, когда я встречусь с графом?
В ответ – молчание.
Оливия со вздохом прислонилась к двери. Ведь раньше Блин всегда отвечал ей… Они говорили о его матери, жившей в имении графа, а также о сестре Оксане, дворовой собаке, бабушкиной козе и его ссорах с братьями. В общем, говорили о самых простых вещах, и эти разговоры помогли ей сохранить рассудок.
В замке внезапно повернулся ключ, и Оливия отошла от двери, рассчитывая увидеть великана. Но на пороге возник Николай, держащий в руках синее шерстяное платье.
– Наденешь это. Граф хочет видеть тебя за ужином.
Блин проговорился о том, как жестоко относится граф к своим крепостным. И Оливия вовсе не рвалась с ним встретиться. Но ужин означал возможность выйти из комнаты, и это был шанс на побег.
Должно быть, она колебалась слишком долго, потому что Николай достал из кармана нож.
– А если снова станешь утверждать, что не являешься Малышкой, то я убью тебя и сэкономлю графу время.
Оливия молча взяла платье.
Николай внимательно осмотрел ее с ног до головы и вдруг, смутившись, добавил:
– Служанка принесет воды и поможет тебе причесаться.
Насколько Оливия успела понять, неизвестная ей Малышка была настоящей красавицей, с легкостью соблазнявшей мужчин. Возможно, в душу Николая – если, конечно, она у него имелась, – наконец-то закралось сомнение. И Оливия постаралась сыграть на этом.
– А я-то думала, что ты уверен в отношении меня.
Николай бросил на нее сердитый взгляд:
– Я уверен.
– Тогда почему ты беспокоишься из-за графа?
– Он очень строг.
– Ты же говорил, что Аршун – твой друг.
Николай в испуге оглянулся.
– Я никогда не претендовал на эту честь. Он наш лидер… наставник.
Тут пришла служанка, и Николай поспешно ретировался. Оливия решила, что должна бы порадоваться – ведь он не будет наблюдать, как она раздевается. Но она почему-то вдруг встревожилась.
– Как тебя зовут? – спросила она у служанки.
Та даже не взглянула на нее.
– Я никому не скажу, что ты со мной разговаривала, – продолжала Оливия.
Снова молчание.
Что ж, вероятно, от этой девицы она не узнает ничего нового. Оливия хотела воспользоваться свободным временем, чтобы придумать план побега, но это оказалось невозможным из-за полного отсутствия информации. Однако она точно знала: при первой же возможности надо бежать.