Наступил ночной диспетчер, молодой человек, которого они не знали. Джо спросил начальника или дежурного дежурного.
«Если это не чрезвычайная ситуация, вы …» начался диспетчер.
«Это чрезвычайная ситуация. Сделай это сейчас. Макс будет сумасшедшим, если ты обманешься. И нет, я не буду называть свое имя. Просто так! »Произошло короткое молчание, затем появилась Кэтлин Рэй. Она знала его голос, она не прерывала, описывая местоположение и вероятное состояние тела.
«В ползучести темного подвала? Как вы это нашли? »
« Я ходил по своей собаке, он что-то пахнул. Тело должно быть довольно зрелищным. -
Вы ползли туда, чтобы посмотреть?
Джо замолчал и щелкнул: «Должна ли она быть такой проклятой любовью?»
«Она полицейский детектив. Это ее работа, -
прошипел он про себя, и они ждали, слушая, глядя на холодную ночь. Капли дождя стали подозрительно белыми и смущенными. Дульси сказала: «Будет снег».
Джо обернулся, посмотрел на нее: «Снег. Правильно. С каких это пор снег на центральном побережье?
Но даже сквозь стакан, ночь была достаточно холодной, чтобы заморозить дождь. Они смотрели, когда одинокая сирена прорезала тишину со стороны станции: один крик, как машина отряда, расчищающая трафик, когда он ускользнул. Они воображали, что черно-белые движутся быстро через деревню, а затем другую и, может быть, с двумя дверями Кэтлин. Выпав из-за стола, они быстро выскользнули из дома, снова поднялись на крыши через дождь, который теперь был тяжелее, почти согнувшись, и они следовали за ними, где знали, что копылька направляется. Непосредственность ответа полиции имела приоритет над холодом, их резким голодом и их потребностью во сне - даже над их осторожностью, чтобы оставаться незамеченной на быстром занятии места преступления.
24
Вильма проснулась, когда кошки тихо вышли из дома. Она слышала, как они пришли за несколько минут раньше, слабая щетка, когда они проскользнули через дверь кошки, и она подумала, что Дульси была на ночь. Но затем, когда Дульси не попыталась прыгнуть на кровать, и она услышала мягкий голос Джо из гостиной, она перевернулась, чтобы посмотреть на телефон.
С красным светом для мигания главной линии она знала, что фантомные обрывки были на работе, вызвав отдел, она слишком хорошо знала сценарий. Она не посмела включить свой оратор для прослушивания, маленький щелчок сразу предупредил их. Откинувшись от кровати, вздрогнув даже в своем фланелевом платье, она скользнула босиком к двери в спальню и прислушалась, только слегка стыдилась самой себя. Она слышала самый слабый бормотание, а не голос Дульси, но Джо, серьезный и срочный, слишком слабый, чтобы разобрать слово, которое он говорил.
Она не приближалась ближе, они слышали даже самую маленькую куртку своего платья на стене или двери, или запах ее подхода. В следующий момент из центра деревни поднялся крик сирены, из машины вышла машина. Как холодная ночь росла, ее босые ноги замерзали. Она остановилась у двери спальни, обсуждая, продолжать ли это, но потом она услышала, как они ушли так же незаметно, как они вошли. Ища ее тапочки, она вытащила их и поднялась по коридору в гостиную, включила настольную лампу и нажала кнопку повторного набора.
Число 911 появилось на экране, и она быстро нажала.
Она не могла спросить диспетчера о том, что происходит. Как бы они узнали, что они только что получили чаевые от обломоков? Эта одинокая сирена могла быть патрульной единицей, тянущей над быстрым водителем, но из-за хитрости и спешки кошек она так не думала. Что-то происходило ночью, и она знала, что больше не будет спать. Проснувшись, она вытащила лампу и отодвинула занавеску.
Дождь превратился в слякоть, холод был таким же острым, как ножи. Закрыв занавеску, она перешла на кухню, перевернула свет над раковиной, достала молоко из холодильника и кастрюлю и сделала чашку какао. Вернув его в постель, она открыла занавеску, затем подтянулась под одеяло, согрелась, когда она отхлебнула какао и посмотрела на ночь. Слизистый дождь падал медленнее, странно, дрейфуя.
Когда она поняла, что идет снег, она села прямо, мелкие хлопья плавали за стеклом. Снег, здесь, на побережье. И у метеоролога, видимо, не было понятия.
Этого не произошло за последнее десятилетие, снег в деревне, более глубокие дрейфы на окружающих холмах, изумление, которое привело всю деревню к взгляду. В местной библиотеке собрались газетные статьи, картины с сильным снегом около пятидесяти лет назад, когда в одной из статей говорилось, что ученики средней школы Molena Point отказались от своих автомобилей, чтобы бросать снежки в дрифты, до позднего часа занятий. Это был год, когда самые крутые сорта были слишком ледяными, и гоночный турнир Bing Crosby Pro-Am был отложен, потому что поле для гольфа было покрыто снегом. На снимках в газетах на более высоких возвышениях виднелась лыжная страна, холмы и дороги сплошная белизна, крыши и вершины заборных столбов, нагроможденных снегом.