Читаем 006 полностью

- Извините, сэр. Я не очень хорошо знаю язык. Я уже это, но другого переводчика нет..

- Вас взяли в составе отряда партизан, оказавшего сильное сопротивление. - сказал полковник. - Вам придется ответить на все наши вопросы, что бы смягчить свою участь.

- Интересно, что вы хотите от меня. - сказала Харгрет. - Вы думаете, я вам поверю после того как меня обманул сам Император? - Она рассмеялась. - Вы даже и представить себе не сможете что произойдет, если Харгрет Син Килемантара действительно окажет кому-то сопротивление.

- И что же произойдет?

- Вы будете долго удивляться, а затем скажете, что я сошла с ума.

- Что вы делали на перевале?

- Устанавливали мины.

- Зачем?

- Хотели сыграть в футбол на минном поле.

- Вы непоследовательны в своих ответах. Мне показалось, сначала, что вы хотите с нами сотрудничать. - произнес полковник.

- Вот именно. Вам это показалось.

- Мне бы не хотелось применять силу. Но вы вынуждаете меня. - Сказал полковник. Он нажал кнопку на своем столе и через несколько секунд в кабинет ввели Миранду, которую деержали за дверью. - Я понмаю, что вы можете выдержать что угодно, но вот ваша дочь..

- Не выводите меня из себя, господин поковник. Прежде чем что либо делать, я советую вам как следует изучить все материалы о Харгрет Син Килемантара. Вы найдете там довольно много интересного. И кое что заставит вас отказаться от своих садистских методов.

- Начинай, Ренд. - приказал поковник.

Человек державший Миранду внезапно взвыл от боли. Он шарахнулся от Миранды и рухнул на пол от электрического удара.

- Я предупреждала. - сказала Харгрет.

- Что это за девчонка?! - выкрикнул Ренд.

- Это не девчонка дорогой. - сказала Харгрет. - Это я, Харгрет Син Килемантара. - Она поднялась со стула. Веревки связывавшие ее были довольно крепкими и проломились деревянные части стула. - Я еще раз прошу вас. Не злите меня. - сказала Харгрет, подходя к столу полковника. Тот словно старался отодвинуться подальше и знаком приказал людям взять Харгрет.

Харгрет повернулась к ним и солдаты в ужасе смотрели на нее не зная что делать.

- В подобных ситуациях не нужно убивать людей. - сказала Харгрет Миранде на виндернийском, отвечая на ее мысленный вопрос. - Даже если они твои враги. Тебе нечего бояться. Они бессильны перед нами.

Переводчик решил, что эти слова должен услышать полковник и перевел их совершенно точно. Последняя фраза Харгрет напугала имперцев. Полковник приказал отправить Харгрет и Миранду обратно в лагерь, решив для себя что он действительно должен сначала все как следует узнать о них.

Несколько дней в лагере прошли без каких либо вызовов или наказаний. Харгрет и Миранда фактически были свободны. Были лишь ограничена территория их перемещения.

Заключенные в лагере по какой-то своей причине не желали с ними разговаривать.

- А что с Найной? - спросила как-то Миранда.

- Она у партизан. - ответила Харгрет. - Помнишь, я говорила о возможностях разделения? Одна моя часть находится там с ней.

- Так тебя сейчась две?

- Нет, Миранда. Я одна. Просто я и там и здесь. Там лишь небольшая часть на ошейнике Найны. Она и не подозревает об этом. А я сделала так что бы все время быть с ней рядом и помочь, если понадобится.

- И ты можешь так сделать и со мной?

- Это не я должна делать, Миранда, а ты сама. Ты можешь изменить себя и можешь изменить так, что какая-то часть окажется отделена от тебя. Но ты все равно будешь ее чувствовать как себя. Попробуй и ты сама поймешь как это делается.

Миранда научилась разделению довольно легко. Она повеселела и некоторое время играла сама с собой своими частями.

- В таком состоянии есть лишь одна опасность, Миранда. Если твоя связь с частями будет прервана, то они станут неуправляемыми. То есть превратятся в отдельных существ у которых будет отсутствовать какое либо сознание. И их поведение будет зависеть только от того что ты сама в них заложила до обрыва связи. Можно сделать так, что часть не принесет никакого вреда. Но если сделать что-то не так она может превратиться в агрессивное чудовище пострашнее любого дракона.

- Значит, мне сейчас лучше не разделяться?

- Да, Миранда. Постепенно я научу тебя как надо управлять частями что бы они не стали опасными для окружающих в случае обрыва связи.

Харгрет и Миранда были вызваны на допрос и предстали перед тем же полковником. Прямо в кабинете находилось двое автоматчиков, которые были готовы пустить в ход свое оружие.

- Я надеюсь, вы не будете совершать безумных поступков? - спросил полковник.

- Не буду. - ответила Харгрет. Она усадила Миранду в кресло и села рядом.

Послышался грохот металла о каменный пол. Два человека державших оружие онемев смотрели на свои руки. Автоматы рассыпшались на мелкие кусочки и никакого оружия у людей не осталось.

- Не обращайте на них внимание, господин полковник. Они не умеют обращаться с оружием. - сказала Харгрет, когда тот рассматривал куски металла на полу.

- О, дьявол.. - протянул один из солдат.

- Как вы это делаете? - спросил полковник поворачиваясь к Харгрет.

- Неужели вы рассчитываете на какой-то ответ? - спросила Харгрет.

Перейти на страницу:

Похожие книги