- Интересно, кого вы хотите напугать своей игрушкой? - спросила Харгрет и в ее руке дуло пистолета офицера просто загнулось вниз. Харгрет пошла дальше. Позади уже раздавались приказы и в момент когда Харгрет вошла в дом в него ворвались и солдаты.
- Что случилось, мама?! - восклинула Миранда, подскакивая к ней.
- Это твоя мама? - спросил офицер, появляясь в доме.
- А чья же еще? - ответила Миранда.
- Документы. - приказал офицер. Харгрет подошла к столу и вынула несколько бумаг.
- Пожалуйста. - сказала Харгрет. - Довоенный паспорт. - Она протянула его офицеру. - Довоенное свидетельство офицера ОББ. Направление полученное в Горном Партизанском. Еще один документик, уже от имперцев. - Харгрет протянула разыскной листок, в котором была ее фотография в виде виндернийки. - А это бумага из Майнского округа, откуда мы только что прибыли. И, заметьте, в старом паспорте указано старое место нашего жительства.
- А.. - проговорил офицер и его перебил Ррниу, спустившийся в этот момент со второго этажа.
- А это самый последний документ, господин офицер. - сказал он. - Регистрационное свидетельство, подписанное заместителем Председателя Совета Виндера, Иммарном Ингуллатибом. - Ррниу протянул документ военному.
- А теперь, скажите, пожалуйста, имеем мы право защищаться от тех бандитов, которые приехали сюда на пяти грузовиках? - спросила Харгрет. - Или нам надо обращаться в Совет Виндера за ответом?
Последние слова Харгрет отбили у офицера всякую охоту продолжать спор. Он отдал распоряжение солдатам покинуть дом и ушел сам. Он вернулся через несколько минут.
- Как мне понимать ваше заявление о том что вы Харгрет Син Килемантара?
- Так и понимайте. Это я. А он - Ррниу Син Килемантара, если вам это неизвестно. - Харгрет показала на Ррниу. - И советую вам поскорее разобраться с тем кто называет себя моим именем.
Наконец, наступила долгожданная тишина. После рассвета в дом Харгрет пришел штатский следователь и стал расспрашивать о ночном происшестии. Харгрет рассказала все как было, не сказав лишь об ударе металлической трубой по своей голове.
- Один из задержанных постоянно твердит, что вы оборотень. - сказал следователь.
- Я отказываюсь подтверждать или опровергать это. - сказала Харгрет.
- Почему?
- Потому что каждый понимает эти слова по своему. Вы можете сидеть с оборотнем за одним столом и не подозревать об этом. Не подозревать в течение всей своей жизни. И вы можете назвать оборотнем любого кто переоденется и натанет себе на голову маску какого-нибудь хищника. А с вущности он так и останется человеком.
- Так вы были в маске?
- Я уже ответила. Я не буду подтверждать или опровергать это.
- Но почему?
- Потому что это не относится к делу. Ваш клиент признался?
- Да, но он постоянно твердит, что сделал это из-за того что вы оборотень.
- Ничем не могу помочь. Хотите, сажайте его в тюрьму, хотите в психбольницу. По моему, это одно и то же.
- Мне не понятна ваша позиция.
- Хорошо. Представьте себе, что я ответила да. - сказала Харгрет. - Что вы скажете? Что я свихнулась? А если нет? Значит ваш клиент свихнулся.
- А если вы скажете, что были в маске, то это значит, что никто не свихнулся.
- И вы доложите об этом своему клиенту. Он решит что находится в безопасности и откажется от признания, заявит, что я его заставила признаться своим видом оборотня. Так?
- Он не станет отказываться.
- Ну что же. Тогда, можете себе записать, что я была в маске.
- И почему вы вышли в маске на улицу?
- Потому что там полно всякого хулиганья ходит по ночам. И те ребята приехали к нашему дому не для того что бы поздравить меня с днем рождения.
- Каким днем рождения?
- Не придирайтесь к словам, пожалуйста. Вы прекрасно поняли что я имела в виду.
- Я не понял.
- В таком случае, как вы можете работать следователем, если не понимаете нормальных слов людей?
- Думаю, в следующий раз мы будем говорить в другой обстановке. - сказал следовател и вышел из дома.
- До встречи. - сказала ему вслед Харгрет. Это было воспринято человеком как оскорбление, но он решил ничего не отвечать и лишь прибавил шаг.
Через час к дому приехал военный эскорт и в доме появилось несколько офицеров в свопровождении солдат.
- В чем дело, господа? Почему без предупреждения? - спросила Харгрет, выходя в гостиную.
- Вы Шерли Ринг? - спросил один из офицеров, когда Харгрет спустилась по лестнице.
- Я.
- Вы арестованы. Вот ордер на арест.
- И кем он подписан? - спросила Харгрет.
- Харгрет Син Килемантара.
- Удивительно! - воскликнула Харгрет. - Пройдемте, господа. Арестована, так арестована!
Из комнаты выскочила Миранда.
- Мама! - воскликнула она.
- Все в порядке, Миранда. Я скоро вернусь. Жди меня здесь.
Харгрет прошла в сопровождении военного эскорта и ее увезли. Через полчаса она оказалась в какой-то тюрьме.
- И как это понимать? - спросила Харгрет. - Где ваша Харгрет Син Килемантара?
- Там где надо. - ответил офицер. - А ты - самозванка! Твое место в тюрьме!
- Не боитесь? - спросила Харгрет. - Или вы еще не знаете, что настоящая Харгрет Син Килемантара - дракон?
- И кто же дракон? - усмехнулся человек. - Не ты ли?