− Хийоак. Так там называли тех, кто мог превращаться. Они были либо людьми, либо зверями.
− Значит мы хийоаки? − спросил Тарген. − Это даже интересно. Что скажешь, Харгрет?
− Я? А что? − переспросила та. Она не слушала слова, засмотревшись на какое-то строение около которого она проходила.
− Мы маполовину звери, а наполовину людеи. − сказал Тарген. − А это означает, что мы хийоаки.
− Значит мы не халкены? − удивленно спросила Харгрет так и не поняв смысла.
− Да нет же. Мы халкены, а на другом языке хийоаки.
− И что? − снова спросила Харгрет. Для нее такой вывод не показался чем-то особенным. − Мама тоже хийоак.
Тарген и Авурр рассмеялись на ее слова.
− А что смешного? − спросила Харгрет.
− Смешно то, что мы додумались до этого только сейчас. И нам это подсказали люди.
− Да? Значит, они не такие глупые?
Авурр и Тарген снова рассмеялись.
− Да, Харгрет. − сказала Авурр. − Есть люди, которые вовсе не глупые. Такие, у которых даже нам стоит чему-то поучиться.
− Значит, мы ищем именно таких людей?
− Да. Таких и не только таких.
− А каких еще?
− Таких, которые могут стать нашими друзьями.
Улица закончилась и впереди появилась базарная площадь, уставленная множеством лавок. Люди еще бегали по ней после предупреждения, переданного людьми, шедшими впереди четверки.
− А почему нам нельзя взять мясо здесь? − спросила Харгрет, глядя на прилавки с мясом. Людей рядом не было. − Люди разбежались и ничего не забрали с собой.
− Это мясо принадлежит людям. − ответила Авурр. − Мы не должны брать его просто так. Мы должны заплатить за него.
− Никак не могу понять, как люди могут менять мясо на какие-то кусочки металла. Я бы ни за что не променяла.
− Это потому что ты не знаешь, что это за металл. − сказал Ниу. − За него они могут купить любые другие вещи. Например, одежду или инструменты.
− Значит мы тоже можем купить за него инструменты?
− Можем. Если они нам понадобятся.
Харгрет рассматривала прилавки и товары на них. Назначение многих она уже знала, но все же попадались и такие которые она видела впервые. Особенно, это относилось к украшениям. Стличный базар был особенно богат на них.
Впереди появилось несколько всадников, которые подъехали к четверке. Впереди них на лошади сидел какой-то старый человек. Казалось, он еле держится в седле.
Тарген и Харгрет остановились. Ниу в этот момент был позади и всадники подъехали совсем близко.
− Повелитель Лерран Син Первый просил меня проводить вас во дворец. − сказал старый человек.
− Просил? − переспросила Авурр. − Всем, кого мы встречали это было приказано сделать.
− Повелитель может приказать и может просить. − ответил человек.
− Могу я узнать ваше имя? − спросила Авурр.
− Все называют меня стариком.
− Но все же. У вас ведь есть имя?
− Алин Син Клирр.
− Мое имя Авурр. − сказала Авурр.
− Я Тарген, а это Харгрет. − произнес Тарген и показал на свою дочь.
− С нами есть еще один спутник. Его зовут Ниу. − сказала Авурр. − Ниу, куда ты подевался?
Ниу выскочил из-за какого-то угла и прошел между Таргеном и Харгрет.
− Я все слышал. − сказал он на языке людей. − Я Ниу.
− Вы хотите осмотреть город или пройти сразу в замок? − спросил старик.
− Было бы интересно посмотреть что-то, чего нет в других городах. − ответила Авурр.
− А что это? − спросила Харгрет.
− Алин Син Клирр покажет и расскажет об этом. − сказала Авурр. − Вы можете не обращать внимания на ее вопросы. − сказала Авурр человеку. − Харгрет только третий год. Она еще ребенок. По меркам людей ей восемь лет. Ниу тоже.
− Я уже взрослый. − проговорил Ниу.
− Конечно. − ответила Авурр. − Ты взрослый ребенок.
− Вы, наверно, устали в дороге? − спросил старик.
− Мы не устали. − ответила Харгрет.
− Вы видели цирк? − спросил Алин Син Клирр.
− А что это такое? − тут же спросила Харгрет.
− Это место, где выступают артисты с дрессированными животными, и где выступают фокусники.
− Как это дрессированными животными? − снова спрашивала Харгрет.
− Люди учат животных делать то, что те никогда не делают сами по себе.
− Это интересно. − произнесла Харгрет. − Я никогда не видела цирк.
− Вы хотите посмотреть? − спросил человек, обращаясь к Авурр.
− Думаю, это будет интересно для Харгрет. − ответила Авурр. − Только немного попозже. У вас наверняка нет места в цирке, где мы смогли бы расположиться все вместе.
− Думаю, мы сможем его подготовить. Нам надо только знать, каким должно быть это место.
− Любая ровная площадка, с которой все будет видно. − сказала Авурр. − Обычно мы отдыхаем лежа на траве. Если вас что-то интересует, лучше спросите, что бы не было недоразумений.
− Как мне представить вас Императору?
− По именам. Меня как Повелителя Хийоакир. Тарген мой муж, а Харгрет − дочь. Ниу наш друг. Его просто назовите по имени.
− И скажите, что Ниу − это миу, а не тигр и не какой нибудь зверь. − добавил Ниу.
− Именно так. − подтвердила Авурр. − И вы должны знать, что я хийоак, а не человек.
− Вы чем-то отличаетесь от человека?
− Да. Я скорее назову себя зверем, чем человеком.
− Почему?
− Потому что для меня эти понятия имеют другие значения и оттенки.
− Все в мире относительно.