Взлет.. И вот уже двое хийоаков находятся в зоне. Той самой запретной зоне, в которую нельзя было попадать из-за каких-то особых условий. Шахта-тюрьма располагалась на самом ее краю и, видимо, не подвергалась воздействию зоны. Харгрет и Ррниу влетели в нее и став людьми прошли на уровень, где по их данным должны были находиться заключенные.
И вновь успех! На этот раз они встретили капитана Центуриона и нескольких человек в камере.
Раздалась тревога и через минуту Харгрет с Ррниу были схвачены. Охранники связали их прямо на месте и прицепили к одной из пустых клеток.
− Кто вы и как сюда попали? − спросил офицер.
− Мы вас плохо понимать. − закартавила Харгрет.
− Кто вы?! − закричал офицер на дентрийском.
− Что? − переспросила Харгрет на виндернийском. − Я плохо понимать. Я говорить другой язык. − Харгрет перешла на язык людей Хвоста. − Вы понимаете меня? Я не знаю языка.
− Вот дьявол! Что это за уроды?! − завопил офицер.
Несколько минут по всей тюрьме продолжался переполох. Харгрет и Ррниу заперли в камеру и пытались допросить, но они только картаво отвечали, что ничего не понимают и вели себя так словно они были неуклюжими болванами.
− Раз они ничего не понимают, скормите их львам. − сказал начальник тюрьмы, находясь около решетки. − Вы поняли? − спросил он, глядя на Харгрет. − Вас съедят!
− О, да! Мы будем есть. − сказала Харгрет. − Мы плохо понимать.
− Выполнять! − выкрикнул начальник и двух людей вывели из камер. Через несколько минут их втолкнули в какую-то клетку. Вокруг было много охранников, а затем привели и заключенных.
− Вы будете говорить? − спросил начальник.
− Что? − переспросила Харгрет. − Вы будете говорить. − повторила она картавым голосом.
− Выпускайте зверей! − приказал человек.
Одна из решеток клетки поднялась вверх и из коридора донеслось рычание. Через несколько секунд оттуда появилось два зверя. Они не были похожи на тех львов, какие были на виндерне. Оба хищника тут же бросились на Харгрет и Ррниу, свалив их на землю. Через мгновение звери попали под биополевое воздействие. Рычание затихло и вместо того что бы есть львы начали лизать Харгрет и Ррниу.
− Хорошие кошечки. − произнесла Харгрет на непонятном для людей языке. Она и Ррниу поднялись и львы легли рядом. Теперь они тихо урчали и ластились к людям словно ручные.
− Что за дьявол! − закричал начальник. Лев Харгрет подскочил к решетке и зарычал на него изо всех сил. − Убрать их!
Послышались выстрелы и два льва скрылись в темном коридоре. Решетка была открыта и Харгрет с Ррниу вывели оттуда.
− Хорошие кошечки. − снова сказала Харгрет на непонятном людям языке и улыбнулась.
− Отправьте их в камеру. − приказал начальник. − Вот дьявольщина! Они что, встречались с этими зверями раньше?
− Этого не может быть. − сказал кто-то. − Эти львы родились здесь и всегда убивали людей.
− Так что? Значит они не люди? Почему звери их не тронули?
− Сэр, они их не тронули и никто не может понять как они здесь оказались. Мы проверили всю систему. Никто не входил и не выходил отсюда в течение недели. Они не могли целую неделю ходить по тюрьме незамеченными.
− Так что, значит они появились из воздуха? Все как следует проверить! И вызовите Ранга Геррена. Немедленно!
Как только камера Харгрет и Ррниу осталась без присмотра, они вышли оттуда и пошли по тюрьме. Они нашли еще нескольких человек с Центуриона, а затем и клетку, где находился принц со своей невестой. Они в этот момент спали на нарах.
Вновь раздался сигнал тревоги и вновь Харгрет и Ррниу оказались в руках охранников.
− Дьявол! Как они вышли?!
− Их камера закрыта, сэр. − сказал кто-то.
− Черт возьми! − начальник был в ярости. Харгрет и Ррниу вновь были привязаны к решетке. − Ханнег! − выкрикнул начальник.
− Да, сэр! − послышался грубый голос и рядом появился какой-то верзила.
− Поговори с ними на своем языке.
− Да, сэр. − Ханнег подошел к Ррниу и Харгрет, засучил рукава, показывая кулаки.
− Мы вас не понимать. − сказала Харгрет. − Тебе быть больно.
− Да, да. Тебе будет больно. − сказал человек и со всего размаху ударил Харгрет кулаком..
Он взвыл от боли, хватаясь за свой кулак. Харгрет освободила свои руки от цепей и взяв человека за руку заговорила на своем языке.
− Потерпи, голубчик. Не будешь глупый совать пальцы в огонь. − Она говорила жалостливым тоном, что вывело человека из себя. Он схватил Харгрет за шиворот и хотел было тряхнуть, но вместо этого отлетел в назад, получив мощный удар электрического тока. − Вот болван! − произнесла Харгрет.
Люди вокруг схватились за оружие и были готовы стрелять.
− Кто это такие? − снова заговорил начальник. Ханнег лежал на полу без сознания, а Харгрет глядя на него бормотала всякую ерунду на своем языке.
− Сэр, прибыл Ранг Геррен. − сказал офицер, подходя к начальнику. Рядом остановился лифт и оттуда вышел человек в черной мантии.
− Что здесь? − спросил он, подходя к начальнику.
− Здесь появились какие-то странные люди. Говорят на языке, которого я не понимаю. С ними происходят какие-то странные вещи. Мы не можем понять как они вошли сюда..