Читаем 006 полностью

− Мне трудно это объяснить. Я чуствую когда человек говорит ложь или правду. Я чувствую когда он хочет что-то скрыть от меня, а когда нет. Говоря что он мой друг, он хотел что-то скрыть. Я не знаю что. Возможно, это его обычное состояние. Такое иногда встречается у всех разумных существ.

− Значит, тебя невозможно обмануть?

− Возможно, Ингар. Но довольно трудно, особенно, когда не знаешь моих способностей. Син Даррин либо их знает, либо он такой уродился, что я не чувствую его состояния.

Завтрак был закончен и три человека поднялись из-за стола. Харгрет только мельком взглянула на Даррина. Тот смотрел на нее и тоже поднялся, что бы идти.

Ррниу поймал такси и через несколько минут машина уже мчалась через город.

− А куда мы едем? − спросил Ингар.

− Вот тебе на! − воскликнула Харгрет. − Мы же только что говорили об этом. В центральный архив Венгран-Сина.

Машина вскоре остановилась и Харгрет заплатив отпустила машину.

Центральный архив занимал огромное здание. На входе стояло двое охранников и Харгрет направилась прямо туда. Она не дошла до охранников, заметив другую дверь, где находился пропускной отдел.

− Простите, но мы не можем выдать вам пропуск. − сказала женщина в окошке.

− Где мы можем решить этот вопрос? − спросила Харгрет.

− Обратитесь в мэрию, в спецотдел. Но, вам это может не понадобиться. Возможно, вы можете решить свой вопрос в обычной справочной.

− Не думаю, что там нам дадут какой нибудь вразумительный ответ. Мы хотим найти человека по очень специфическим данным.

− Зайдите в это же здание справа и попробуйте. Не думаю, что это сложнее чем получать права на прямой доступ к архивам.

− Спасибо. − сказала Харгрет и все трое вышли на улицу.

Через минуту они уже были в нужном месте. Харгрет назвала приметы девочки.

− И чего же вы ждали восемь лет? − спросила женщина, принимая данные.

− Ждали, когда пойдет дождь из кирпичей. − сказала Харгрет. − И еще, когда поросята начнут летать. Вы знаете, не стоит укладывать нашу заявку в эту стопку бумаг. Я понимаю, что вам не хочется работать, но раз уж вы не даете поработать людям самим, извольте выполнять свои обязанности.

− Да кто ты такая?! − восклинула женщина. − Я сейчас вызову охрану и вас выпроводят!

− Вызывайте. − сказала Харгрет и одним ударом кулака разнесла стекланную витрину, отделявшую ее от приемщицы.

Женщина вскочила с места и заверещала. Осколки стекла сыпались на пол несколько секунд. Витрина разлетелась почти в порошок. Не было никакого звона. Разбившееся стекло падая издало что-то вроде шипения.

Через полминуты в помещение влетела охрана.

− Она разбила стекло! − Закричала приемщица, показывая на Харгрет.

Харгрет остановила охранника одним движением руки и сунула ему под нос удостоверение офицера спецслужбы.

− Проверка, господа. Как хотите, так и понимайте. − Харгрет взглянула на приемщицу. − Увы, мадам, вам придется не мало потрудиться, что бы объяснить свое дурное поведение с клиентами. Боюсь, что подобного объяснения вовсе не существует.

Женщина была повержена. Харгрет убрала свой 'документ' и взглянула на офицера охраны. Тот ждал от нее распоряжений.

− Продолжайте свою службу. − сказала Харгрет. − Ваша витрина разлетелась от одного прикосновения. Напряженное стекло. Взгляните на осколки. − Харгрет подошла к столу и взяла из стопки свою заявку. Она разорвала ее на глазах приемщицы. − Восемь лет, мадам. − сказала она глядя на женщину. − Жаль, что за невыполнение своих обязанностей вам не дадут подобный срок заключения.

Харгрет, Ррниу и Ингар вышли из здания.

− Мы так ничего и не узнали. − сказал Ингар.

− Я ввела запрос в систему. − сказала Харгрет. − Когда машина обработает запрос, данные будут переданы в нашу гостиницу.

− Но.. − удивился Ингар.

− Ты еще многого не знаешь о нас, Ингар. − усмехнулась Харгрет. − Я прекрасно знала что такое компьютер в то время, когда Лерран Син Первый строил свои башни для первого телеграфа.

− А почему вы тогда не построили настоящий телеграф? − спросил Ингар. − Сейчас его может сделать любой школьник.

− Из чего? − усмехнулась Авурр. − Радиоприемник из камней? Тогда не было даже электричества. Кроме того, нельзя толкать человека вперед с помощью несущегося экспресса. Он разобьется. Мы давали тогда людям то что было в их понимании. Даже тогда телеграф многими воспринимался почти как колдовство. Скорость передачи сообщений тогда вышла за грань понимания людей о скорости.

− А потом?

− Потом мы улетели.

− Но почему? Вам было плохо здесь?

− Скажи, Ингар, тебе никогда не хочется побывать дома?

− У меня нет дома.

− А в том месте, где он находился?

− Вы возвращались домой?

− Да. Но для меня именно Хвост родной дом. Я родилась здесь, отчасти поэтому я и вернулась.

− Значит, есть и другая причина?

− Да. Это драконы.

− Вы знали о них раньше?

− Нет. Мы знали лишь легенды об амулетах, но никогда сами с ними не сталкивались.

Харгрет, Ррниу и Ингар разговаривая шли по улице. Послышался вопль людей и через несколько мгновений сверху появилась летящая тень. Харгрет поняла в чем дело в одно мгновение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги