Читаем 026 (СИ) полностью

— Чего ты хочешь? — снова рухнув на колени под тяжестью совести, сдавленно спросила Элизабет.

— Мне нужна информация. Все, что ты знаешь.

— Но я ничего не знаю.

— Правда? — Шестнадцатый кивнул напарнику. — А мне кажется, что ты врешь. — После его слов, Двадцать Шестой вытянул перед собой сверток так, чтобы девушка могла его хорошенько разглядеть, и слегка придавил. Под тканью что-то зашевелилось.

— НЕТ! — завопила пленница. — Не надо! Пожалуйста!

— Говори! — крикнул на нее Шестнадцатый, пнув ногой в грудь. Девушка всхлипнула и скрутилась в калачик, по телу пробегала дрожь. Твердая уверенность, служившая защитой, дала брешь, и страх окутал ее едкой и вонючей дымкой, не дававшей спокойно дышать. Не поднимая голову, поскуливая куда-то под себя, она еле слышно произнесла: «Я все скажу, только…только не трогайте его».

— Ты не в праве ставить условия, мусор.

— Пожалуйста, прошу вас, — сквозь слезы молила Элизабет, все так же говоря в пол. Шестнадцатый показал Двадцать Шестому жестом, чтоб тот перестал сжимать сверток, и он прекратил, обхватив его обеими руками и прижав к груди. Почувствовав, что объект ее прошений в безопасности, девушка приподнялась, но на этот раз поза ее была не такой прямой, более сгорбленная, сломленная. Вытерев мокрое лицо рукавом, она продолжила, сделав глубокий вдох:

— Нужной вам информации у меня не так много, но я постараюсь дать все, что имеется по максимуму.

— Что это за место? — начал допрос Двадцать Шестой. Шестнадцатый резко бросил пронзительный взгляд в его сторону, словно по привычке, но, вспомнив свои слова про уважение к новичку, тут же повернулся к пленной и внимал ее ответу:

— Рэй называл его «Парадизо». Мы были дезертирами и, когда война закончилась, скитались по пустошам, пока не наткнулись на кла…, - она прикрыла рот ладонью, сдерживая подступивший комок тошноты, и тяжело сглотнула, — кладбище павших. Какое-то время мы жили рядом с ним, в лесу, где упал ваш корабль и…, - Двадцать Шестой перебил рассказ:

— Ты видела место крушения?

— Да, мы наблюдали по экранам в холле.

— Интересно, — задумался солдат.

— Так вот, — продолжила Элизабет, — спустя несколько недель, брат Рэя — Роберт, нашел оазис, в котором мы и осели по сегодняшний день. Однако, все было не так просто, как казалось. В тот вечер произошла сделка.

— Сделка?

— Да, именно. Роберт пришел в лесной лагерь с роботом, которого он повстречал на обходе. От пули в лоб эту машину спасло красноречие и желание сотрудничать. По внешнему виду, он не представлял никакой опасности, так что Роб привел его даже как пленника. Рэй не хотел вести переговоры, но андройд был очень убедителен, и предложил нам укрытие недалеко от места захоронения, райское место, недоступное для врагов. Но, как быть в этом уверенным? Что ему было нужно? Мой муж не доверял машине, и не удивительно, если брать в учет все события.

— У этого андройда было имя или номер? Как он представился? — наконец спросил Шестнадцатый.

— Не знаю, честно. Все, что могу сказать о нем, так это то, что он был довольно необычный. Таких машин я никогда не видела. Жирный, то есть, толстый, истекающий масляными струйками по всему корпусу и безумно болтливый, словно он…

— Барыга, — закончил за неё Двадцать Шестой.

— Да! Да, именно так, — со слабым и грустным смехом, согласилась Элизабет. — В общем, толстяк обещал следующее: поставлять провизию и боеприпасы по последнему слову техники, а также, чтобы нас никто не нашел, он снабдил убежище необходимой электроникой и приборами, которые блокировали поисковые оборудования машин-следопытов. Подобные глушилки мы отправляли в известные нам лагеря, с которыми поддерживалась связь, но раз ваш Отряд оказался именно здесь, могу предположить, что все остальные повстанцы мертвы, а устройства уничтожены, иначе найти нас невозможно. Приборы создавали единую сеть, которая слабеет, если выбывают звенья, и обнажает скрываемый объект на радарах. Но, бьюсь об заклад, что причина вашего появления — не сигнал.

— Что ты имеешь ввиду?

— Примерно месяц назад, толстяк попросил о помощи. В подробности он не посвятил, и забрал двоих наших мужчин для какого-то задания. Взамен он поклялся поставить новейшее оружие, и предупредил, что оно понадобится для обороны, так как последствием этой тайной миссии будет нападение на Парадизо отряда наемников из мира стальных.

Шестнадцатый обернулся и посмотрел на Двадцать Шестого:

— Это подстава! Все, что было — это сплошная и масштабная подстава от Масляного! Но, — он задумался, — почему вы были так уверенны в своей победе, что пошли на такой шаг?

— За пару часов нас предупредили, что атакующих будет двое, возможно, что трое, и у одного из них возникнут неполадки в системе. Так что сомневаться в успехе не стоило. Масляный, как вы его назвали, все продумал и все устроил. Мы были готовы, — ответила Элизабет.

Перейти на страницу:

Похожие книги