Читаем 0f389526-e3ea-46c0-86df-68aa150b480c полностью

скромность, но из-за смятения она сменилась сильным возбуждением, охватившим ее

тело. Соски становились все тверже со скоростью света. Там внизу…настоящий потоп.

Какая женщина не возбудится столь быстро с таким внимательным и сказочным

любовником как Рейф? Но ее ошеломили его мастерство и выносливость, ведь она

была еще новичком в сексе.

- Не сейчас, милый. Сначала душ и завтрак.

Он провел их пальцами вниз до самой киски.

- Тебе там больно, малышка?

- А ты думаешь, что нет, после дефлорации в постели, буги-вуги в душе, подарка

на твой день рождения, маленького трюка на кухонном столе и секса на рассвете?

- Понял. Хотел бы сказать, что мне очень жаль, но я не настолько порядочен.

Керри усмехнулась.

- Кто бы сомневался.

137

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black

- Сущая правда.

- Думаю, что ты не был так настойчив, если бы я сказала, что у меня все болит.

- Ну, знаешь, тогда было бы совсем не весело.

Он обводил пальцем ее пупок.

- Я серьезно, этим утром нам придется заплатить за наши шалости небольшим

ожиданием.

Рейф кивнул.

- Логично. Хочешь угадать, что я хочу на обед?

Она устало ему кивнула.

- Ты думаешь только об одном.

- Это неправда. Я разносторонне развитый человек. У меня два увлечения:

компьютеры и секс.

Она рассмеялась.

- Впечатляет.

- Заметь, не обязательно в таком порядке. В настоящий момент одно увлечение

очень преобладает над другим, - он прижался членом к ее ягодицам, - а так как у тебя

все там болит, то можешь оказать мне небольшую услугу?

Выгнув бровь, она произнесла:

- Мужчины так предсказуемы. Хочешь минет, да?

- Не буду отказываться, раз ты сама предложила, - он улыбнулся, - но я имел в

виду нечто иное…

****

Рейф и Керри вошли в здание "Стандарт Нэшнл Банк" в одиннадцать. Он

приложил все усилия, чтобы сосредоточиться на предстоящей встрече…но

сегодняшнее утро удивило его до чертиков.

Во-первых, Керри приехала на своей машине – если можно так назвать - в

Любовное гнездышко и спрятала ее в гараже еще до его похищения, на всякий случай.

Черный лимузин, встретивший его в аэропорту и который он едва помнил, был

припаркован рядом с этим автомобилем. Если бы он знал, что машина находится

поблизости, он бы приложил вдвое больше усилий, что вырваться на свободу, хотя ее

синяя Хонда 1991 года больше подходила для исполнения трюков в автомобильном

шоу, чем для езды по шоссе. Если бы ему удалось убежать, то он бы упустил

возможность впоследствии вспоминать эти потрясающие выходные.

Во-вторых, она согласилась на его предложение. Прямо сейчас фантазии о ее

нижнем белье, надетом под этой свободной блузкой, заставляли его покрываться

испариной, не говоря уже о том, как на него действовала ее озорная улыбка,

138

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black

приподнимающая уголки ее губ каждый раз, когда она видела его чрезмерное

возбуждение.

Ну, в конце концов, впечатление производил и сам банк. Согласно его

источникам, заведение было небольшим. Оно специализировалось на обслуживании

маленьких городков в окрестностях Хилсборо и местных владельцев малого бизнеса, а

это значило, что объем проводимых операций был не так уж велик. Во всяком случае,

так он думал. В его представлении здание банка должно быть не больше, чем точка

фастфуда с двумя кассирами, парой официальных представителей и еще кого-нибудь

без имени и должности.

Стоя рядом с ним, Керри прикусила губу и огляделась.

- Я не вижу Смайкинса.

Она сделала несколько шагов, рассматривая стол, стоящий в углу под лампами

дневного света.

- Но вижу Тифф.

Подозреваемая номер один. Рейф шел следом за Керри, любуясь ее

покачивающимися при ходьбе бедрами. Она прошла по искусственному мраморному

полу, на котором лежал старый серый ковер, и остановилась перед высокой

рыжеволосой женщиной, одетой в очень консервативный коричневый костюм и

сидящей за письменным столом в два раза больше ее самой.

- Тиффани, - улыбнулась Керри, приветствуя свою невестку.

Худенькая, как модель с обложки журнала. Судя по телосложению, Тиффани и

Калиста Флокхарт могли носить одежду одного размера. Широко распахнутые

голубые глаза, рыжие волосы и кожа, слегка покрытая веснушками, делали ее похожей

на растерянного ребенка, витающего в облаках. Рейф никогда не обращал внимания на

таких женщин; ему совсем не хотелось, чтобы их тазовые косточки впивались в его

тело во время секса. Хотя, возможно, Смайкинс - подозреваемый номер два – мечтал о

такой. Кроме того его мотивом могла быть безответная страсть к Керри….

- Ты здесь! – поприветствовала ее Тиффани. – Вчера вечером я много раз тебе

звонила. У тебя все в порядке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы