Вот почему он припарковался в полквартале от усадьбы Кабралов вскоре после шести и наблюдал, как Перес Кабрал входит через боковую дверь, поскольку он подошел пешком с осторожностью, которая казалась несколько ненужной для кого-то, входящего в его собственный дом после долгого и тяжелого день допроса любознательных полицейских.
* * *
«Я училась в школе, - сказала Луиза, - и с приближением Рождества написала. Но он ответил, что мама нездорова, и
так как она была нездорова, она собиралась в Сальвадор к его родственникам. До этого я даже не знала, что у него есть родственники в Сальвадоре. Он также сказал, что она не уедет надолго, поэтому я могу писать сюда, а он пересылает ей мои письма. Но она так и не ответила. Затем он написал, что мне не следует приезжать домой на Рождество, потому что здесь никого не будет. Наконец я не выдержала и написала, что возвращаюсь домой. А когда я пришла домой… - ее голос сорвался. - Когда я пришла домой, там никого не было, кроме старой домработницы. Она сказала, что мой отчим полетел в Сальвадор на похороны моей матери. Он не хотел, чтобы я был там, потому что ... потому что кто-то вёз мою мать в машине, и там произошла ужасная авария. Ужасная авария, - ее голос полностью сорвался.
Розалинда молчала. Должно быть надо было что-то сказать, что-то правильное, но она не знала, что это могло быть. Поэтому она спросила, что она хотела знать.
«Когда она уехала в Сальвадор? Насколько вам известно, это так».
«В начале декабря».
"А когда ты вернулась домой?"
«На прошлой неделе! Это было как раз на прошлой неделе! Если бы я только вернулась домой раньше…!»
«Это не имело бы ни малейшего значения», - мягко сказала Розалинда. «Ничего, ничего не изменилось бы. За исключением того, что у тебя самой было бы гораздо больше страданий».
«Я в это не верю», - резко сказала Луиза. «Я знаю, что моя мать написала бы мне, что она больна, если бы у нее был хоть малейший шанс. Если бы она была достаточно здорова, чтобы кататься на автомобиле, она была бы достаточно здорова, чтобы написать мне. Она, должно быть, знала, что он напишет и скажет, что она ушла. Разве она не должна? Разумеется, она бы написала до того, как уехала? "
«Возможно, она это сделала», - осторожно сказала Розалинда. «Но возможно, что, стремясь уйти, она забыла отправить письмо по почте. Вы искали, нет ли для вас записки в ящике ее стола или где-нибудь еще?»
«Я все просмотрела», - медленно сказала Луиза. «Не для записки, а просто для чего-нибудь… чего угодно. Но ее больше нет».
«Есть ли где-нибудь ее изображение? Может быть, любимая книга? Что-то действительно близкое ей?»
«Не знаю, я так не думаю», - равнодушно ответила Луиза. "Я полагаю, вы хотите что-нибудь для этого старика в Штатах?"
Розалинда кивнула. «Если возможно. Что-нибудь, что вы можете дать сами. Но я действительно думаю, что вы могли пропустить сообщение от нее».
Луиза пристально посмотрела на нее. "Почему вы так думаете?"
«Потому что я знаю, что твоя мать была очень замечательной женщиной», - двусмысленно сказала Розалинда.
«Хорошо», - задумчиво сказала Луиза. «Давайте посмотрим еще раз».
Она начала выдвигать ящики стола.
«Мне не кажется правильным вдаваться в личные дела твоей матери», - сказала Розалинда, желая сунуть свои натренированные руки в ящики.
«Все кажется неправильным, - сказала Луиза. "Вы могли бы также поискать".
«Если ты действительно этого хочешь», - сказала Розалинда, симулируя сопротивление.
Не было абсолютно ничего, что указывало бы на то, что Мария Кабрал была кем-то иным, кроме гражданской жены и матери с рядом социальных обязанностей.
Но там было сообщение - отпечаток на промокашке - чего-то, что писала Мария Кабрал… когда? Возможно, когда кто-то не мешал ей писать, потому что сообщение было кратким и неполным. Или, возможно, его неполнота объяснялась ничем иным, как тем, как она положила бумагу на промокашку.
«Пирс, я должна тебя увидеть», - смогла разобрать Розалинда. «Это… нескромность… нет выхода. Сильвейро… наблюдает… с тех пор, как увидел меня… сердце больно… открытие… муж Перес… Клуб как прикрытие для…» И все.
"Что это такое?" Луиза смотрела на нее. «На что ты так смотришь? Там нет ничего, кроме промокашки - я вижу».
Она сделала.
«« Сердце болит… открытие… муж Перес… »- недоверчиво пробормотала Луиза. «« Клуб как прикрытие для… »Для чего?» Она перевела озадаченный взгляд на Розалинду. «И почему Сильвейро должен следить за ней? Она кое-что узнала о Пересе, вот и все! Что-то ужасное!» Луиза схватила Розалинду за руку и сжала так сильно, что было больно. «Что-то настолько ужасное, что он убил ее! Вот что случилось - он убил ее! Он убил ее! Он убил ее!» Ее голос был страстным криком гнева и ненависти, а прекрасные глаза полны нарастающей истерии.
"Луиза! Прекрати это немедленно!" Голос Розалинды был низким, но властным. «Вы не можете торопиться с такими выводами. И даже если вы это сделаете, вам не нужно кричать их на весь дом. Используйте свою голову. Что он сделал?»
Затем выражение абсолютного ужаса отразилось на ее лице.