Было бы большой ошибкой толковать Первое послание Петра в русле фантастических описаний Первой книги Еноха.
Но обращение к Первой книге Еноха в Послании Иуды 1:14,15 и слова об осуждении падших ангелов во Втором послании Петра 2:4 говорят о том, что язык «енохической» литературы может помочь нам объяснить то, о чем говорится в Первом послании Петра. Поскольку в восставших ангелах и их потомках видели источник беззаконий в мире перед потопом, то вполне возможно называть их некогда непокорными ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя (3:20)[265]. Если принять такое понимание, то Петр приписывает Христу нечто несравнимо большее, чем путешествие, которое, согласно традиции, осуществил Енох. Бог послал Еноха объявить восставшим ангелам Свой Суд. Онилопросили Еноха подать прошение Богу отменить Свой приговор. Енох согласился на это, но Бог отправил его обратно с тем же заданием[266]. Петр использует слово, переведенное как проповедал (3:19), которое означает «возвестить» или «провозгласить». По смыслу оно ближе к объявлению приговора, чем к дарованию свободы. Описание торжества Христа в 3:22 говорит также в пользу этого. «Проповедование» Христа духам, находящимся в темнице, будет в таком случае провозглашением «Ангелам и властям и силам» торжества Его воскресения и их осуждения. Христос — это истинный Енох: Он ходит перед Богом и Он взят на небо, чтобы пребывать со Своим Отцом. Не Енох, а Христос противостоит ангелам и демонам зла.Однако, несмотря на всю привлекательность подобного объяснения, оно не может считаться вполне удовлетворительным. Слова о некогда непокорных… во дни Ноя
прямо указывают на поколение людей, погибших в водах потопа. В Первой книге Еноха говорится о том, что восставшие ангелы согрешили не в дни Ноя, а в дни его отца Иареда[267]. Даже если предположить, что ангелы продолжают упорствовать в своем неповиновении и в предпотопное время, то почему это описывается применительно к времени, когда Бог терпеливо дожидался завершения строительства ковчега? Терпение Бога в предпотопные дни похоже на то терпение, которое Он проявляет сейчас, откладывая время Суда: «Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медленней; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию» (2 Пет. 3:9).Пока строился ковчег, возможность избежать наказания оставалась для людей, но не для падших ангелов[268]
. Терпение Божье было направлено на грешников поколения Ноя, которым Ной проповедовал через свою праведную жизнь (1 Пет. 2:5). Это настолько очевидно относится к людям, а не к ангелам, что некоторые комментаторы, полагающие, что речь идет об ангелах, приходят к заключению, что людей здесь также нельзя исключать[269]. Кроме того, если имеются в виду ангелы, то не может не показаться странным использование Петром слова, которое переведено как непокорным. Этот термин означает непокорность неверия (1 Пет. 2:7,8; 3:1; 4:17).Еще одно соображение говорит в пользу того, что под «духами в темнице» подразумеваются грешники поколения Ноя. Современный комментатор предложил более точный перевод 1 Пет. 3:19,20: «Он пошел и проповедовал тем, кто сейчас духи в темнице, когда они не покорились ранее, когда терпение Божье ожидало во дни Ноя»[270]
. Такой перевод указывает на то, что неповиновение по времени совпало с проповедью. Подобное прочтение совершенно естественно, если Петр имеет в виду, что Христос проповедовал через Ноя, и оно снимает противоречие, на котором основано обычное возражение против отнесения проповеди Христа ко времени Ноя. Люди, жившие в то время, когда строился ковчег, действительно не находились в темнице. (Объяснение, предложенное Августином, что они духовно пребывали в ней, не убедительно.) Но такой перевод смещает ударение в сторону понятного для нас утверждения, что сейчас духи пребывают в темнице. Эти грешники, осужденные сейчас, некогда не покорились, когда Дух Христов проповедовал им через Ноя (3:20; 1:11). Такое понимание обнаруживает тот же смысл в выражении в темнице, что и в слове «мертвым» в 1 Пет. 4:6. В обоих случаях Петр говорит о людях, принимая во внимание то состояние, в котором они находятся в настоящем. (NIV дает перевод 1 Пет. 4:6 «тем, кто сейчас мертв», добавляя слово, чтобы точнее передать смысл.)