Читаем 1. Сарисса. В Хризолитовом круге полностью

— Нет, вроде бы, — неуверенно протянула та. — И вообще, мы с тобой, по-моему, чай пили, а вот потом… Потом…

— Вспомни, Нелл, как что-то полыхнуло за окном, а потом мы неожиданно оказались на этом поезде.

— Да, такое было… — Нелли была совсем растеряна. — И что же это всё значит?

Все молчали. У Нелли зашевелились нехорошие предчувствия.

— Это значит, Нелл, — жёстко сказала Эйлин, — что мы умерли. Там, дома, в своём мире, мы мертвы. Та вспышка за окном — это причина нашей смерти. Возможно, ядерный взрыв или что-то подобное. Мы мертвы, и у нас нет дома. Нам некуда возвращаться.

Старая Зэм кивала в такт словам, Торментир внешне оставался бесстрастным, а Лидброт сочувственно смотрел на молодых людей. Глаза Нелли расширились, а на лице Мелиса отразился ужас.

— Ты, Мелис, боишься мертвецов? — язвительно спросила Эйлин.

— Но… Вы ведь живые, — прошептал Мелис.

— Без всякого сомнения, — ответила Эйлин. — Живее некуда. И я хочу услышать объяснения.

Вид у Мелиса был довольно-таки безумный, поэтому Нелли придвинулась со своим стулом ближе к матери.

— Ох уж эти дети, — вздохнула старая Зэм. — Говорила я вам, что без равновесия сил во всех мирах начнутся катастрофы. В твоём мире, Нелл, уже случилась. Вот так ты и попала сюда. И не только ты. Вы все теперь причастны к Хризолитовому Древу Сариссы. Вы — Круг Посвящённых.

— Ты, Мелис, должен был знать об этом. Ведь ты ждал появления Истинного Владельца скрипки, — сказал Лидброт. — Ты всегда верил словам своего дедушки, хотя многие смеялись над ним. Ты и в путь отправился, взяв его записи, свитки и карты. Кто-то из твоей семьи, Мелис, должен стать Менгиром Вечного Древа. Твой дед считал, что это его предназначение, но он ошибался. Менгиром должен стать ты. А твой дедушка, как и почтенная Зэм, — Хранитель Памяти. Они записывали, хранили и передавали информацию о силах Сариссы Кругу Посвящённых.

Мелис молчал, совершенно подавленный. Это же надо! Одно дело — слушать дедушкины сказки, и совсем другое — попасть в них. Значит, в мир, того и гляди, попадёт всякая нечисть, Тёмный Посланец, например, а ты, Мелис, иди, сражайся с ним, авось не помрёшь.

— Ты, мальчик, не бойся, ты ведь не один. Владелица скрипки всегда рядом с тобой. Вам помогут остальные Посвящённые, — успокоительно проворковала старуха. — А помощь вам понадобится. В Загорье, говорят, снова чёрные обряды совершают, Тёмного Посланца вызвать хотят.

— А зачем он им? — спросила Эйлин.

— А затем, милая, думают они с его помощью захватить весь мир: вначале Сариссу, а после и в другие миры пробраться. Да только вот не понимают, что не совладать им будет с тем, кого они сами призовут.

— Да кто «они»?

— Есть люди в Загорье, которым снится могущество. Ходят слухи, что власть в Загорье уже принадлежит им. Только мало им этого.

— Так нам-то что делать, бабушка? — поинтересовалась Эйлин. — И почему именно мы призваны что-то изменить?

— А потому, милая, что только люди, сильные духом, могут бороться с таким соблазном, как власть. Правда же? — неожиданно обратилась Зэм к Лидброту.

Тот печально кивнул головой в знак согласия.

— Вдобавок никто из вас не добился цели в своей предыдущей жизни, поэтому вам даётся ещё один шанс и великая Сила, — сказала старуха.

Неожиданно Лидброт перебил её:

— Позвольте, уважаемая Зэм, не согласиться с вами. Я своей цели достиг, и у меня уже нет той силы, которая была прежде.

— А ты, магистр Ильманус, не торопись. Ты — Хранитель Памяти, только не здешней, а другой. Ты в нужную минуту и подскажешь, и направишь. А Солус с Эйлин сами уже действовать будут.

Торментир мрачно смотрел на окружающих. По-видимому, ему совсем не хотелось действовать, ни с Эйлин, ни в одиночку.

— Солус, у вас особая роль, — обратился к нему Лидброт.

— Да знаю, знаю уже, — сварливо ответил тот. — Учить и наставлять.

— Это кого? — удивилась Нелл.

— Нашу новоиспечённую колдунью, — и Торментир слегка поклонился в сторону Эйлин.

— Вы будете меня учить? — Эйлин удивилась не меньше, чем Нелл. — Чему? Расставлять посуду с помощью магии?

Все рассмеялись. Торментир, наверное, обиделся, и сухо ответил:

— Нет, Эйлин, другому, например, вот этому.

Одно движение — и Эйлин всплыла над столом, словно космонавт в невесомости. Она старалась сохранить присутствие духа и чувство юмора

— Солус, такой эксперимент после плотного завтрака вреден для окружающих. Вы не опустите меня на место?

И Эйлин плавно опустилась на свой стул. Она рассердилась на Торментира, хотя старалась внешне не выдать этого.

— Спасибо, Солус, за первый урок. Если хотите, проверим усвоение материала.

С этими словами она незаметно провела рукой на уровне стула, и Торментир покачнувшись, чуть не рухнул на пол.

Нелли и Мелис замерли в ожидании, что сейчас будет. Но Лидброт повелительно произнёс:

— Довольно! Остановитесь! Мы здесь не для того, чтобы подстраивать друг другу мелкие пакости, словно школьники.

И все вздохнули с облегчением, словно невидимая пелена спала с глаз.

— Извините, — проговорила Эйлин. — Сама не знаю, что на меня нашло.

— Забудем это, — отрывисто сказал Торментир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы