После того как эти пункты были составлены и согласованы с Ле Дык Тхо, Киссинджер не скрывал своего удовлетворения. Однако в действительности до окончания войны было еще далеко. США медлили с подписанием соглашения, в основном из-за желания президента Никсона уговорить правительство Южного Вьетнама поддержать заключение мира. Однако сайгонское правительство возражало по целому ряду пунктов, как крупных, так и мелких. Так, Сайгон не устраивала фактическая легализация пребывания войск Северного Вьетнама на территории, формально относящейся к Южному Вьетнаму (договор предусматривал лишь вывод американских войск, умалчивая о войсках Северного Вьетнама и, по сути, позволяя им остаться). Кроме того, не устраивал Сайгон и общий с северянами правительственный орган с неясными полномочиями и способом формирования. К тому же члены правительства Южного Вьетнама продемонстрировали полную неспособность договариваться, поскольку были склонны разжигать конфликт по самым незначительным поводам. Так, в одном из параграфов договора шла речь о трех государствах Индокитая. Официальный Сайгон усмотрел в этом дискриминацию по отношению к себе: мол, три государства – это Лаос, Камбоджа и Северный Вьетнам, а наша судьба фактически решена без нас…
В результате США начали настаивать на пересмотре ряда пунктов уже согласованного договора, и в середине декабря переговоры были прерваны. После этого, чтобы сделать правительство Северного Вьетнама более сговорчивым, США развернули серию самых интенсивных за все время войны бомбардировок Северного Вьетнама. Американские стратегические боевые самолеты Б-52 вели «ковровые» бомбардировки Ханоя и Хайфона. Однако эффект от бомбардировок был несколько иным, чем ожидало американское правительство. Протесты по поводу продолжающейся войны возобновились с новой силой как в самой Америке, так и за ее пределами. В окончательном завершении войны были уже заинтересованы обе стороны.
В январе 1973-го в Париже возобновились переговоры между Киссинджером и Ле Дык Тхо. В результате удалось достичь соглашение об урегулировании, которое было официально подписано 27 января. Соглашение было во многом похоже на октябрьский вариант и, более того, напоминало подписанные ранее, в 1954 году, Женевские соглашения по Вьетнаму. В договоре признавалось единство Вьетнама, в то же время подтверждалось наличие демаркационной линии между Северным и Южным Вьетнамом по 17-й параллели. Предусматривалось также прекращение огня между северовьетнамскими и сайгонскими вооруженными силами. Американцы должны были вывести все свои войска из Вьетнама, а войска Северного Вьетнама – освободить всех американских военнопленных. Также американцы обязывались прекратить бомбардировки и минирование территорий Северного Вьетнама и вывести войска из Лаоса и Камбоджи; впрочем, последнее касалось и вооруженных сил Северного Вьетнама.
За заключение этого соглашения, которое положило конец американо-вьетнамской войне и, как мы увидим дальше, лишь ненадолго отсрочило окончательное падение Южного Вьетнама, его авторы – Генри Киссинджер и Ле Дык Тхо – в том же 1973 году были удостоены Нобелевской премии мира. Однако Ле Дык Тхо отказался от получения премии, и награды был удостоен один лишь Киссинджер. Формальной причиной, по которой Ле Дык Тхо не принял почетную награду, стало то, что его страна по-прежнему пребывала в состоянии гражданской войны. Однако, скорее всего, причины были идеологическими: с точки зрения вьетнамского коммунистического правительства, коммунисту Ле не к лицу было получать одну награду вместе с империалистом Киссинджером, которого до этого регулярно клеймили в своих выступлениях вьетнамские вожди.
Нобелевская речь Генри Киссинджера и сейчас представляет интерес. Из-за чрезвычайно плотного рабочего графика Киссинджер не смог прибыть на церемонию вручения почетной награды, и его речь на торжественном заседании Нобелевского комитета прочитал американский посол в Норвегии Томас Берн.
«Нобелевская премия, – говорил новоиспеченный лауреат устами американского посла, – является наградой в равной степени человеку и цели, которую он достигает в своей деятельности. В еще большей степени, чем достижение мира, она символизирует стремление к миру. И несмотря на то что я с огромным уважением отношусь к этой награде как человек и для меня она является весьма почетной, я принимаю ее лишь от имени упомянутого мною стремления к миру и в свете этой великой цели.
Наш опыт научил нас защищать мир в весьма щепетильных и быстро меняющихся условиях, но корни современного мира еще недостаточно крепкие, чтобы самостоятельно противостоять напряжениям социальных и политических кризисов. Мы стремимся усваивать подобные уроки и находить решения, которые в наибольшей степени позволяют преодолевать подобные напряжения. Мы не должны пренебрегать серьезностью подобных кризисов, иначе мир может снова уступить место войне.